У нас вы можете посмотреть бесплатно «Достоверность / доходчивость / изящество: о переводах (классической) китайской поэзии» или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
7 февраля - 7 марта 2026 в Отделе литератур народов Азии Института востоковедения РАН пройдут встречи с переводчиком поэзии Иваном Алексеевым. Больше всего он известен переводами стихов таких китайских поэтов, как Сюй Чжимо, Бэй Дао, Юй Цзянь, Си Чуань, Хай Цзы и многих других. Иван Алексеев также занимается переводами поэзии с японского и английского языков. Всего планируется пять встреч в формате рассказа и беседы с участниками. Расписание встреч: 07.02.2026 Не доводить до гнева горе: природа поэтического творчества 14.02.2026 Достоверность / доходчивость / изящество: о переводах (классической) китайской поэзии 21.02.2026 "Как говорю - так и пишу", или Так ли нова новая китайская поэзия? 28.02.2026 Век без героев: главные оппозиции новейшей китайской поэзии 07.03.2026 Ближайшая периферия: медиа, синтезы и современная китайская поэзия ——————————————————————————————————————— Официальный сайт ИВ РАН: www.ivran.ru Видеоархив ИВ РАН: video.ivran.ru YouTube: / @ivranru . Rutube: rutube.ru/channel/24... Группа ВК: vk.com/ivranru