У нас вы можете посмотреть бесплатно Disasterology - Pierce The Veil (Türkçe Çeviri) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Bu şarkının çok iyi gizlenmiş bir şekilde kendine zarar verme veya intiharla ilgili olduğu belli. "bileğin israfı" derken kendine zarar vermekten bahsettiği aşikâr. Sanırım "Güzel bir şey yaratıp sonra onu yok edebilir miyiz?" derken, hayatın güzel bir şey olduğu hayatından ve kendine zarar vererek onu nasıl yok ettiğinden bahsediyor. "Yatağımın altında saklanan milyonlarca farklı kız var ve onları dışarı çıkardığımda bana güzel davranıyorlar" derken, jiletlerinden ve keserken nasıl rahatladığını anlatıyor. "Eğer her canlı yalnız ölüyorsa benim burada ne işim var?" derken, ömrünün sonuna kadar yalnız kalmaktansa ölmeyi tercih edeceğini söylüyor. Ben izlemedim ama çoğu kişi şarkının Donnie Darko filminden esinlendiğini söylemişler. İzlemediğim için katkı yapamıyorum ama sitedeki birinin filmle şarkı arasındaki benzerlikleri anlattığı bir yorumu buraya bırakıyorum. {Şarkı Donnie Darko filminden çok şey alıyor, özellikle de birkaç özel bölüm. İlk önce Graham Greene'in "The Destructors" adlı kısa öyküsünden bahsediyor. Bu öyküde Donnie sınıfta kitabın ana teması hakkında şöyle yorum yapıyor: "Evi su bastıklarında diyorlar ve onu paramparça ediyorlar... Yıkım, bir yaratım şeklidir.", dolayısıyla parayı yakmaları ironiktir. Sadece dünyayı parçaladıklarında ne olacağını görmek istiyorlar. Bir şeyleri değiştirmek istiyorlar. Şarkı adı bu kitabın başlığından türetilmiş gibi görünüyor, ayrıca "Güzel bir şey yaratıp onu yok edebilir miyiz?" cümlesi de filmin bu temasından alınmış gibi görünüyor. İkinci olarak şarkıdaki şu cümle: "Eğer yaşayam tüm canlılar yalnız ölüyorsa, burada ne işim var?", doğrudan Roberta Sparrow'un Donnie'nin kulağına fısıldadığı şeyden alınmış gibi görünüyor. "Yeryüzündeki her canlı yalnız ölür" diyor. Bu, filmde Donnie'yi çok rahatsız ediyor ve "Burada ne işim var?" Donnie'nin mesajı düşünürken kafasından geçenleri PTV'nin hayal ettiği gibi görünüyor. Filme gönderme yapan diğer birkaç satır daha var: "Eğer bu gece buraya gelirsen, zamanda yolculuk yapabiliriz." Zaman yolculuğu filmin büyük bir parçası. Bir tane daha, "Eğer bu dünyanın sonuysa, geri kalanını aşkla geçirebilir miyiz?", dünyanın sonu Cadılar Bayramı'ndan sonra gelir ve Donnie zamanda geriye giderek Gretchen'ın hayatını kurtarabilir. Şarkıda muhtemelen daha da fazla gönderme var ama açıkçası yazmaktan yoruldum. Benim yorumum, PTV'nin Donnie'nin düşüncelerine ilişkin yorumlarını film aracılığıyla belgelediği yönünde. Umarım bu bazı insanlara fikir verir, okuduğunuz için teşekkürler.} bir de "zehri içtim ve bayıldım" kısmında aslında bayıldığından değil de öldüğünden bahsediyor ama tabiri çok kaba olduğu için onu kullanmadım. sonuçta zehri içer içmez ölmüyoruzdur herhalde? önce bir yere düşüp bayılmak, kendinden geçmek gerekir diye düşündüm mflsmxmdmcmdcm. umarım keyifle izlersinizz, yanlışlarım varsa söylemeyi unutmayınn🥹❤️🩹🫂 #boyband #rock #lyricvideo #lyrics #band #emorock #emoband #lovesong #piercetheveil #disasterology #donniedarko