У нас вы можете посмотреть бесплатно Irina Chelysheva или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Sociolinguistique historique: de la situation linguistique diachronique à la reconstruction de la personnalité linguistique La linguistique historique romane à l’heure actuelle se voit enrichie du matériel varié et puisé des sources multiples (bases des données, corpus, publications des textes y compris des fac-similés etc ). Ajoutons-y les resultats des recherches des disciplines confinantes (histoire, ethnologie, paléographie). C’est ce qui permet d’appliquer à la sociolinguistique diachronique les paroles de J.-P. Chambon qui entrevoyait pour le chercheur la possibilité de passer du rôle bien reduit de l’archéologue à celui de l’architecte. La reconstruction des situations linguistiques et communicatives du Moyen Age de la Romania peut, par consequence , être approfondie soit au niveau d’une ville, soit au niveau d’une communauté plus reduite (université, monastère, famille). Le recours à la notion de la «personnalité linguistique» élaborée au sein de la linguistique russe permet de reunir et d’analyser en «complexe architectural» les compétences linguistiques de la personne, les pratiques de la langue/des langues, la pragmatique de l’utilisation des constructions linguistiques par les sujets parlants, la perception et la valutation de telle ou telle langue, ainsi que la reflection explicitement exprimée ou reconstruite à partir des textes sur les problèmes linguistiques de l’époque. Ainsi nous ésperons relever des tendences générales de l’époque, les habitudes linguistique de telle ou telle communauté et analyser les choix individuels des personnes très en vue du Moyen Age et de la Renaissance romans. L’attention particulière est portée sur la langue de Leonardo da Vinci. __ Abralin ao Vivo - Linguists Online is an initiative of Abralin - Associação Brasileira de Linguística in cooperation with several linguistics associations. For more information about Abralin ao Vivo - Linguists Online, visit: aovivo.abralin.org. Please consider donating to Abralin’s funding for the preservation of indigenous languages: http://abral.in/donate. __ Abralin ao Vivo - Linguists Online é um projeto da Abralin - Associação Brasileira de Linguística, com a colaboração de várias associações de linguística. Para mais informações sobre o projeto, acesse a página aovivo.abralin.org. Por favor, considere a possibilidade de doar para o fundo da Abralin para a preservação de línguas indígenas: http://abral.in/doe.