У нас вы можете посмотреть бесплатно Le goût âcre de la rupture – African Soul Ballad | French × Wolof | KEMAARU или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Une ballade Afro Soul puissante entre français et wolof. Entre souvenirs, rupture et résilience, “Le goût âcre de la rupture” touche le cœur avec des chœurs africains inoubliables. Le goût âcre de la rupture – African Soul Ballad | French × Wolof | KEMAARU ✨ À propos Langue : Français × Wolof Style musical : African Acoustic Soul / Afro Soul Ballad Thème : Rupture, souvenirs d’amour, résilience Pays : Sénégal, Afrique de l’Ouest 🎧 Pourquoi écouter cette chanson ? • une ballade Afro Soul profondément émotionnelle • un mélange français × wolof authentique • des instruments africains traditionnels • des chœurs africains puissants • une histoire universelle de rupture et de dignité 🎤 Paroles [Intro] La nuit roule sous mes roues La radio parle pour moi Et notre histoire résonne Jusqu’à ce que ma gorge se noue [Couplet 1] C’est comme une brûlure Qui ne laisse aucune trace C’est comme une déchirure Qu’on cache derrière la grâce Le goût âcre d’une rupture Reste longtemps sur la langue Comme un mot qu’on retient Quand le cœur vacille et tangue Tu m’as offert tant de sourires Et tant de beaux souvenirs [Pré-Refrain] Xol bi dafay metti Waaye dama xam Yenn yoon ci dund War nañu bàyyi Li nu doon démb Tey dafay doon mbir mu leer [Refrain] Je pars doucement Sans bruit dans la nuit Bul ma wax ne jeex na ni Jeex na ni… jeex na ni… Bul ma wax ne jeex na ni Xol bi dafa metti… [Couplet 2] Tu as vu l’effroi Dans le regard de ceux Que la mer a mangés Tu as traversé tant de déserts Et tant de mers Tu as défié toutes les misères Et malgré tout cela Ton cœur continue d’avancer Comme un voyageur En quête d’une vie meilleure [Bridge] Dund dafay metti Waaye jàmm am na Bu Yàlla bëggé Nu fekkantewaat [Dernier Refrain] Je pars doucement Mais je garde en moi Le goût âcre Le goût âcre De la rupture Bul ma wax ne jeex na ni Jeex na ni… jeex na ni… Bul ma wax ne jeex na ni Yàlla rek moo xam… [Outro] Les routes sont longues Mais le monde est petit Peut-être qu’un jour Nos chemins se croiseront encore Et nos silences Se comprendront ⏱️ Chapters 0:00 Intro 0:18 Verse 1 0:52 Pre-Chorus 1:10 Chorus 1:38 Verse 2 2:12 Bridge 2:32 Final Chorus 3:05 Outro 📖 DESCRIPTION Quand l’amour devient silence, il reste parfois le goût âcre de la rupture. Dans cette ballade African Acoustic Soul, l’artiste KEMAARU mêle français et wolof pour raconter une histoire d’amour, de mémoire et de résilience. La chanson explore ces moments où deux chemins se séparent sans haine, mais avec une émotion encore vive. Les souvenirs restent, les voix se répondent, et la musique devient un refuge. Portée par des instruments africains traditionnels — kora, ngoni, balafon, percussions sahéliennes — la voix se déploie dans une atmosphère nocturne et introspective. Le refrain en wolof : “Bul ma wax ne jeex na ni” (Ne me dis pas que tout finit comme ça) devient un cri doux et profond, un moment suspendu où les chœurs africains amplifient l’émotion. Cette chanson rend hommage à ceux qui continuent d’avancer malgré les blessures, comme des voyageurs en quête d’une vie meilleure. #kemaaru #afrofolk #afrosoul KEMAARU stands for dignity, presence, and long time. African music that does not shout — it stands upright. 👉 Official channel @KEMAARUOfficial