У нас вы можете посмотреть бесплатно Beyond{和訳}【金屬狂人】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
家駒が走り回って歌う、お馴染みのシーン 《金屬狂人》を和訳しました。 タイトルは、"Metal Madman"としてみました😎🤟 (狂人の直訳は、うぬぼれの強い人、思い上がった人、気違いetc) 作詞:葉世榮 作曲:黄家駒 1986年リリ-ス #CPOP 日本語訳(直訳調、粤拼無し) (滄桑=(滄海桑田)世の中の変化が激しい事、中国語で、よく使われる成語です) 📍Live時の歌なので、最後の部分が本来の歌詞の通りではありませんが、歌詞は、繰り返し部分がカットされているだけなので同じです。 (1991年生命接触演唱会 和訳シェア感謝🌹) ☆歌詞☆ 心中多少的滄桑 不可抵擋的空虛 卑躬屈膝的一生 今天必須衝出那枷鎖 就要像狂人 呼叫響震天 收起心中的憂傷 拋開當天的抑鬱 加添一分力量 今天必須洗去那悲傷 就要像狂人 呼叫響震天 獸性大發是我像狂人 金屬者 快要爆炸是我像狂人 永不滅 心中多少的滄桑 不可抵擋的空虛 卑躬屈膝的一生 今天必須衝出那枷鎖 就要像狂人 呼叫響震天 獸性大發是我像狂人 金屬者 快要爆炸是我像狂人 永不滅 獸性大發是我像狂人 金屬者 快要爆炸是我像狂人 永不滅 收起心中的憂傷 拋開當天的抑鬱 加添一分力量 今天必須洗去那悲傷 就要像狂人 呼叫響震天 獸性大發是我像狂人 金屬者 快要爆炸是我像狂人 永不滅 ご視聴ありがとうございました♪ チャンネル登録、高評価よろしくお願いします。 C-POP日本語訳チャンネルもよろしくお願いします。 👇💁🏻♀️ / @tingalingchannel7938