У нас вы можете посмотреть бесплатно Shrek 5 sin su doblaje original: el error que nadie quiere ver или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Shrek 5 ya es una de las películas más comentadas, pero no precisamente por buenas razones. Con su anuncio, también llegó una fuerte polémica relacionada con el doblaje latino, las voces originales y el trato que están recibiendo figuras clave como Alfonso Obregón, la voz de Shrek en Latinoamérica. En este video analizo qué está pasando realmente con el doblaje de Shrek 5, por qué Alfonso Obregón tiene razones válidas para exigir respeto, y cómo la producción parece estar ignorando el legado del doblaje latino que convirtió a Shrek en un fenómeno cultural en nuestra región. También hablo del contraste con Eugenio Derbez, a quien sí se le permitió adaptar el guion, mientras que con Alfonso Obregón ni siquiera ha existido una comunicación clara. Todo esto en un contexto donde Shrek ya es una franquicia desgastada que, de continuar, al menos debió asegurar su doblaje original. ¿Puede Shrek 5 funcionar sin su doblaje latino clásico? ¿Está DreamWorks cometiendo un error histórico? Aquí te dejo un análisis claro, directo y sin miedo a incomodar. 👇 Déjame tu opinión en los comentarios: ¿Debe regresar el doblaje original de Shrek?