У нас вы можете посмотреть бесплатно Palestina (album edit) - 4Say, Webster, Qiz7a, Dona Nham, Amel Zaazaa et Mohamed Masmoudi или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Artistes: 4Say, Webster, Qiz7a, Dona Nham, Amel Zaazaa, Mohamed Masmoudi Album: Webster - WEB DuBois (sortie le 15 mai 2026) Réalisation: Emmanuel Cormier Cotnoir Motion Design: KJT WebsterLS.ca IG: / webster_ls FB: / webster.lstarz Linktree: https://linktr.ee/websterls Coyote Records 2025 [4Say] Une histoire tracée sur les toiles de l'injustice Que les frontières s'effacent que la lumière persiste l'oppressé résiste l'occupant insiste Des larmes et des cris sous le poids des blocus Dans le désert de l'injustice fleurie la solidarité té Berceau est brisé y a plus d'humanité té Que le Tout-puissant leur donne la force de résister Que le Tout-puissant leur donne la force de résister Mur de séparation frontière de désarrois Qui peut décimer une nation sans qu'on le voit Ils s'approprient leurs toits c'est pour briser leur mental En voyant les gens de Gaza comment ne pas être sentimental Les larmes coulent à flots [Qiz7a] و ستي Sitti - ma grand-mère كالتلي زمان m'a dit il y a longtemps : ما تنساش « N’oublie pas, مهما طال Peu importe le temps que cela prendra. » لهالأرض احنا ولاد De cette terre, nous sommes les enfants و خليك Reste, ظل ازرعها Et continue à la semer [Webster] Les mots me manquent Et les actions sont bénignes Le sang coule hémorragie Des exactions de Benyamin Une cour pénale Mais qui voudra l’incarcérer? L’Occident est un complice Qui ferme les yeux les garde serrés La vérité Trop peu de gens la voient en face Toutes ces bombes, ces drones Qui fauchent ceux dans leur enfance La vérité Il faut l’appeler Génocide Viva Viva Palestina Et jamais la jeunesse cède La vérité Il faut l’appeler Apartheid Appeler au boycott Que le monde fournisse sa part d’aide La vérité On doit nommer les crimes de guerre Israël État voyou Qui demeure sourd aux cris du cœur Ils ont rendu illégal De récolter l’eau de pluie Ils bombardent les réfugiés Vois tous ces hôpitaux détruits Le désarroi Je vois nom nom sur les missiles Le Canada et son soutien Un complice pas si implicite Refrain [Dona Nham] It feel weird to be living when people are dying And all you can do seems like it's not enough It feels weird to hide from living That we are living Moving, dancing, loving Still upright from the gravity of the world, of these times But we live, we are alive, we keep living, even as bombs drop, Buildings fall, Hospitals, universities, schools, mosques, churches The worst is its a normalized state we live, we rebuild, we live 25 000 tons that's two nuclear bombs worth Sinking into the earth burying what could have been in just 100 days not the last 75 years even We live, we rebuild, we live I remember my parents talking about how people would live on water until the dust settled and bird songs could be heard again, People would return to shore, to pieces of their homes, unrecognizable, stick by stick, frond by frond, rebuild, knowing the cycle may never end They said it so matter of fact like what else are you supposed to do but to keep living? So life lives, another day, and another one Generations of wars, occupations, colonization, domination, Hidden and forgotten, we’ve lived InshAllah, god willing, we can live another day To see Palestine free [Qiz7a] ياللي روحنا فيها Toi, à qui nos âmes appartiennent. حامليتنا يا أرضينا Ô terre, qui nous porte. ياللي روحنا فيها Toi, à qui nos âmes appartiennent. حامليتنا و حاملينها Tu nous portes, et nous te portons. ياللي روحنا فيها Toi, à qui nos âmes appartiennent. حامليتنا Tu nous portes, يا أرضينا Ô notre Terre. [Amel Zaazaa] Sumud صمود est un mot arabe qui n'a pas son équivalent dans la langue du colon. Un mélange de résilience-résistance inébranlable, une résilience qui ne cède rien, qui ne capitule pas, qui prend son souffle pour se relever et toujours lutter. Sumud c'est la majestuosité des oliviers cinq fois millénaires qui nargue le Jabarout جبروت (arrogance) du colon. C’est la pastèque de Beit hannoun بيت حنون qui devient drapeau. C’est le rouge-vert-blanc-noir qui fait trembler le mur de l’apartheid et l’État voyou C’est Handhala حنضلة qui se momifie dans ses 10 ans tout le temps qu'il faudra pour que les enfants et petits enfants d’EnNakba النكبة tournent la clé dans la serrure Sumud c’est t’appeler Falasteen et nommer chacune de tes villes et villages: Safad, 3akka, Bisan, Bir El Saba3, Gaza, Haifaa, Al khalil, Yafa, Al Ramla, Al Qods, Janine, Annasira, Tabriya, Toulkaram… C'est préférer mourir en شهيد (martyr) que vivre en مستكين (résigné). C’est convertir chaque maison démolie en munition à tribolette. Sumud, c’est la kufiyé كوفية qui devient symbole de dignité, qui voyage d’un tout petit territoire vers le monde entier. C’est l'histoire d’un grand peuple dans un petit pays, dont la lutte pour la vie annihile les frontières et insuffle au monde le sens de la dignité. الصمود هو فلسطين (Sumud c'est Falasteen) عاشت فلسطين حرة من النهر إلى البحر! (Vive la Palestine libre du fleuve à la mer)