У нас вы можете посмотреть бесплатно Clannad - An tOileán Úr или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Clannad with 'An tOileán Ur' from their debut album, 'Clannad'. This is an unusual immigration song, in that the singer returns to Ireland from 'An t-Oileán Úr' (literally, 'The New Island," but used symbolically in immigration songs to mean North America). This probably was sung with wishful thinking, as the majority of the Irish Diaspora never returned to their native land. LYRICS: Rinne mé smaointiú i m'intinn agus lean mé dó go cinnte Go n-éalóinn ó mo mhuintir anonn chun 'Oileáin Úir Ó bhí mé ag déanamh impí ar an ArdRí os mo cheannsa Mo choinneáil ó gach tubaiste go gcríochnóinn mo shiúl Shiúil mé fiche míle is níor casadh orm Críostaí Capall, bó nó caora ag déanamh inghilt ar an fhéar Ach coillte dlútha is gleanntáin agus búirtheach beithigh allta Fir is mná gan tant orthu a chasfá fá do mhéar Ach tharla isteach i dteach mé nuair a casadh orm daoine D'fhiafraigh siad mo ainmse is cén tír inar tógadh mé Dúirt mé leo i mBéarla gur tógadh mé in Éirinn Láimh le Loch Éirne i gCoillidh Lios na Raoch Bhí seanbhean insan chlúdaigh agus stocaí ar a glúiní D'éirigh sí go lúcháireach agus chraith sí liomsa láimh "Sheacht mh'anam, fear mo thíre, thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine Tógadh mise in Éirinn i mBaile Lios Béal Áinetha" Rinne mé an dara smaointiú agus lean mé dó go cinnte Go bpillfinn ar ais go hÉirinn, an áit a sínfí mé faoin chlár Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe is an t-aos óg atá lách aoibhinn A chaithfeadh liomsa an oíche agus páirt mhór den lá English translation: ('The New Island') I made a decision and I followed it with certainty That I could escape my family over in America Oh, I was turning away from the High King above me Who kept me from every misfortune which could end my journey I walked 20 miles and didn't meet a soul A horse, a cow or a sheep grazing in the field Only dense woods and glenns and roaring wild beasts And men and women in tatters But I happened into a house when I met some people They asked me my name and what land I was from I told them in English that I was raised in Ireland By the side of Loch Éirne in the woods of Lios na Raoch There was an old women in the corner knitting socks She joyfully arose and shook my hand "Bless my soul, my countryman, you are truly one of us I was raised in Ireland in Baile Lios Béal Áinetha" I made a second decision and I followed it with certainty That I would return to Ireland, the place where I would be buried As I might find gentle folk and young folk who are friendly and delightful With whom I could spend the night and the day