У нас вы можете посмотреть бесплатно JAGMOHAN .. Dil Ko Hei Tum Se Pyar Kyun... DILIP KUMAR, MADHUBALA или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#MukhtarLyallpuri #MYMADHUBALA (LYRICS, TRANSLATION & VIDEO ) JAGMOHAN....sursagar...VERY FEW SING FROM THEIR HEARTS, BUT NO ONE SINGS FROM HIS SOUL LIKE SINGING OF JAGMOHAN. I have created/ compiled video on this beautiful song on Madhubala and Dilip Kumar, and I hope you will like it. I am listening Jagmohan ji from age of 10-12 years. Then his songs used to come on Radio Cylone. Then, I could not understand the meaning of poetry. But these took profound meaning when I reached 16-17 years of age. The age of instant loves, heart breaks and deep silences. Still his deep sonorous voice carries me back to my childhood and young days. He was and is still one of the greatest singers of sub- continent. Think of music created by Kamal Dasgupta that's nothing short of magic, and a poetry of Fayyaz Hashmi that a queer mix of Hindi and Urdu. Think of the voice of Sursagar that kept listeners glued to the radio for hours together, and his songs made such super hits. Truly an ocean of rhythm. A pulsating soft and sensuous voice and that depth that reaches out to the innermost recesses of soul. More details can be read under my creations "Aye Chand Shup na Jana" on KAMAL DASGUPTA, and under "O Varsha ke Pehle Baadal" and "Us Raag ko" on JAGMOHAN. THE LYRICS AND TRANSLATION OF THE GEET ARE: dil ko hai tumse pyar kyuN (why I love you so much!) yeh na bata sakunga main (this, I will not be able tell you!) dil ko hai tumse pyar kyuN, pyar kyuN pehle milan ki chhaooN meiN (under the shades of our first meeting!) tumse tumhare gaooN meiN (with you, in your village, aankheiN hui thi char kyuN why our eyes got knotted with each other!) yeh na bata sakunga meiN (This, I cannot tell you!) dil ko hai tumse pyar kyuN, pyar kyuN tumko nazar meiN rakh liya (I have kept you in my eyes!) dil meiN jigar meiN rakh liya (I have kept you in my heart and mind!) khud maiN hoowa shikar kyuN (why, I myself fell into a prey!) yeh na bata sakunga maiN (This, I cannot tell you!) roop ki kuch kami nahiN (There is no dearth of beauty!) duniya meiN ek tum hi nahiN (you are not the only (beauty) in the world! par maiN tumhari yaad meiN (but, in your remembrance, rehta hoon bekaraar kyuN! Why, I remain so restless about you!) yeh na bata sakunga maiN (This, I cannot tell you!) par maiN tumhari yaad meiN rahta hoon bekaraar kyuN yeh na bata sakunga maiN yeh na bata sakunga maiN dil ko hai tumse pyar kyuN, pyar kyuN Thanks for sparing your time to read. MUKHTARhttp://mukhtarlyallpuri.blogspot.com/... MUKHTAR