У нас вы можете посмотреть бесплатно Kamalāpatyāṣṭakam Hymn to the Lord of Lakshmi (Vishnu) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
A devotional Sanskrit hymn known as Kamalāpatyāṣṭakam, praising Lord Vishnu, the consort of Goddess Lakshmi (Kamalā). This sacred aṣṭakam calls upon humanity to turn away from fleeting worldly attachments and seek refuge in the eternal divine. Traditionally attributed to Paramahaṃsa Brahmānanda, this hymn celebrates Vishnu as the remover of fear, birth, and death, and as the supreme refuge of the soul. Ideal for meditation, bhakti practice, and contemplative listening. 🕉 ORIGINAL SANSKRIT (Devanagari) कमलापत्यष्टकम् भुजगतल्पगतं घनसुन्दरं गरुडवाहनमम्बुजलोचनम् । नलिनचक्रगदाकरमव्ययं भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ १॥ अलिकुलासितकोमलकुन्तलं विमलपीतदुकूलमनोहरम् । जलधिजाश्रितवामकलेवरं भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ २॥ किमु जपैश्च तपोभिरुताध्वरैरपि किमुत्तमतीर्थनिषेवणैः । किमुत शास्त्रकदंबविलोकनैः भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ ३॥ मनुजदेहमिमं भुवि दुर्लभं समधिगम्य सुरैरपि वाञ्छितम् । विषयलंपटतामपहाय वै भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ ४॥ न वनिता न सुतो न सहोदरो न हि पिता जननी न च बान्धवाः । व्रजति साकमनेन जनेन वै भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ ५॥ सकलमेव चलं सचराचरं जगदिदं सुतरां धनयौवनम् । समवलोक्य विवेकदृशा द्रुतं भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ ६॥ विविधरोगयुतं क्षणभङ्गुरं परवशं नवमार्गमलाकुलम् । परिनिरीक्ष्य शरीरमिदं स्वकं भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ ७॥ मुनिवरैरनिशं हृदि भावितं शिवविरिञ्चिमहेन्द्रनुतं सदा । मरणजन्मजराभयमोचनं भजत रे मनुजाः कमलापतिम् ॥ ८॥ हरिपदाष्टकमेतदनुत्तमं परमहंसजनेन समीरितम् । पठति यस्तु समाहितचेतसा व्रजति विष्णुपदं स नरो ध्रुवम् ॥ ९॥ इति श्रीमत्परमहंसस्वामिब्रह्मानन्दविरचितं कमलापत्यष्टकं समाप्तं॥ 🔤 FULL TRANSLITERATION Kamalāpatyāṣṭakam Bhujagatalpagataṃ ghanasundaraṃ garuḍavāhanam ambujalocanam Nalina-cakra-gadākaram avyayaṃ bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (1) Alikulāsita-komala-kuntalaṃ vimala-pītadukūla-manoharam Jaladhijāśrita-vāma-kalevaraṃ bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (2) Kimu japaiś ca tapobhir utādhvarair api kim uttama-tīrtha-niṣevaṇaiḥ Kim uta śāstra-kadamba-vilokanaiḥ bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (3) Manuja-deham imaṃ bhuvi durlabhaṃ samadhigamya surair api vāñchitam Viṣaya-lampaṭatām apahāya vai bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (4) Na vanitā na suto na sahodaro na hi pitā jananī na ca bāndhavāḥ Vrajati sākam anena janena vai bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (5) Sakalam eva calaṃ sacarācaraṃ jagad idaṃ sutarāṃ dhana-yauvanam Samavalokya viveka-dṛśā drutaṃ bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (6) Vividha-roga-yutaṃ kṣaṇa-bhaṅguraṃ paravaśaṃ nava-mārga-malākulam Parinirīkṣya śarīram idaṃ svakaṃ bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (7) Munivarair aniśaṃ hṛdi bhāvitaṃ śiva-viriñci-mahendranutaṃ sadā Maraṇa-janma-jarā-bhaya-mocanaṃ bhajata re manujāḥ Kamalāpatim (8) Haripada-aṣṭakam etad anuttamaṃ paramahaṃsajanena samīritam Paṭhati yas tu samāhita-cetasā vrajati Viṣṇupadaṃ sa naro dhruvam (9) Iti śrīmat-paramahaṃsa-svāmi-brahmānanda-viracitaṃ Kamalāpatyāṣṭakaṃ samāptam 🌍 FULL ENGLISH TRANSLATION Worship the Lord of Lakshmi, who reclines on the serpent couch, who is dark and beautiful, who rides Garuda and has lotus eyes, who holds the lotus, discus, and mace, and who is imperishable. Worship the Lord of Lakshmi, whose soft curls resemble swarms of bees, who is clothed in pure yellow garments, and whose form rests upon the ocean-born goddess. Of what use are japa, austerities, sacrifices, holy pilgrimages, or the study of scriptures? Worship the Lord of Lakshmi. Having attained this rare human body, longed for even by the gods, abandon attachment to sense pleasures and worship the Lord of Lakshmi. Neither wife, nor son, nor brother, nor father, nor mother, nor relatives accompany one in the end; worship the Lord of Lakshmi. Seeing with discernment that all moving and unmoving things in this world — wealth and youth — are unstable, worship the Lord of Lakshmi. Beholding one’s own body as subject to disease, momentary, dependent, and filled with impurities, worship the Lord of Lakshmi. Meditated upon in the hearts of sages, praised by Shiva, Brahma, and Indra, the remover of fear of birth, death, and decay — worship the Lord of Lakshmi. Whoever recites this excellent hymn to Hari with a focused mind will surely attain the abode of Vishnu. Thus ends the Kamalāpatyāṣṭakam composed by Paramahaṃsa Swami Brahmānanda. 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 Download this track (Royalty-Free, Commercial Use): https://www.artcore.com/track/169683/... 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀 More music and licensing on https://teramangalameditationmusic.ba... © Tera Mangala Meditation Music - All Right Reserved | Any reproduction or republication of all or part of this video/audio is prohibited. SPOTIFY: https://open.spotify.com/artist/44SfK... APPLE MUSIC: / tera-mangala DEEZER: https://www.deezer.com/en/artist/1401... AMAZON MUSIC: https://www.amazon.fr/music/player/ar...