У нас вы можете посмотреть бесплатно «Конь» — Российская Народная Песня или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#россия #природа #народ «Конь» Композитор: И. Матвиенко Поэт: А. Шаганов Дата публикации: 1994 год Жанр: народная, лирическая, фолк-рок Песня посвящена любви к Родине ╔.★. .═══════════╗ Справка ╚═══════════. .★.╝ «Конь» («Выйду ночью в поле с конём…») — русская песня, впервые исполненная группой «Любэ» в 1994 году. Авторы: музыка — Игорь Матвиенко, текст — Александр Шаганов. Изначально песню планировали создать для другого продюсерского проекта Матвиенко — «Иванушки International». Но в последний момент пришла идея переделать её для «Любэ». На дальнейшую судьбу песни повлиял бэк-вокалист и хормейстер группы Анатолий Кулешов, который выступал в церковном хоре. Он предложил убрать лишнее инструментальное сопровождение. Композитор согласился создать новую версию музыки и продумать вокальные партии для песни. Первое публичное исполнение песни состоялось на музыкальном фестивале «Звёздный прибой-94» в Севастополе. Песня получила негласный статус народного гимна и появилась в репертуаре монастырских коллективов, хоров, военных ансамблей и караоке-баров. ╔.★. .═══════════╗ Текст ╚═══════════. .★.╝ Оригинал: Выйду ночью в поле с конём, Ночкой тёмной тихо пойдём. Мы пойдём с конём по полю вдвоём, Мы пойдём с конём по полю вдвоём. Ночью в поле звёзд благодать... В поле никого не видать. Только мы с конём по полю идём, Только мы с конём по полю идём. Сяду я верхом на коня, Ты неси по полю меня. По бескрайнему полю моему, По бескрайнему полю моему. Дай-ка я разок посмотрю - Где рождает поле зарю. Ай, брусничный цвет, алый да рассвет, Али есть то место, али его нет. Полюшко моё, родники, Дальних деревень огоньки, Ой златая рожь да кудрявый лён - Я влюблён в тебя Россия, влюблён. Будет добрым год-хлебород, Было всяко, всяко пройдёт. Пой, златая рожь, пой кудрявый лён, Пой о том, как я в Россию влюблён! Пой, златая рожь, пой кудрявый лён Мы идем с конем по полю вдвоем... Английский перевод: I'll go out into the field at night with my horse, We'll walk quietly on a dark night. We'll walk with my horse across the field together, We'll walk with my horse across the field together. At night in the field of stars is the grace... No one is visible in the field. Only we walk with my horse across the field, Only we walk with my horse across the field. I'll sit astride my horse, You carry me across the field. Across my endless field, Across my endless field. Let me see once - Where the field gives birth to the dawn. Ah, lingonberry blossom, scarlet and dawn, Either that place exists, or it doesn't. My little field, springs, Lights of distant villages, Oh, golden rye and curly flax - I am in love with you, Russia, in love. The year will be good, the grain-grower, Anything has happened, anything will pass. Sing, golden rye, sing, curly flax, Sing about how I am in love with Russia! Sing, golden rye, sing, curly flax We are walking with the horse across the field together...