У нас вы можете посмотреть бесплатно Folk in Latin | Pastor errans - Cowboy или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
A lone rider beneath the falling sun… 🌄 *Caubōius* is a Latin folk ballad about freedom, dust roads, and the quiet heart of a wandering cowboy. ▨▨▨▨▨▨▨▨▨▨ Latin ▧▧▧▧▧▧▧▧▧▧ Sub sole occidente lente equitō, Per campōs aureōs ventum audiō, In pulvere longam viam trahō, Et in silentō cor meum sentiō. Caubōius sub caelō vastō cantō, Libertātem quasi flātum haurīō, Nullam domum habeō sed caelum amō, Et stellās socias per noctem videō. Vacca longinquē vocem mittit, audiō, Canis fidēlis vestīgia sequitur, eō, Rivus sub lūnā antiquam fabulam narrō, Quasi māter vetus mea animae loquor. Caubōius sub caelō vastō cantō, Libertātem quasi flātum haurīō, Nullam domum habeō sed caelum amō, Et stellās socias per noctem videō. Sī crās solem orīrī nōn videō, Ventīs dicam: “bene vīxī,” fateor, In itinere veram pācem inveniō, Et timōrem veterem retro relinquō. Caubōius sub caelō vastō cantō, Donec vōx mea in ventīs dissolvō, Iter sine fīne cum umbrā carpō, Et aurōram rīdentem super me videō. ▨▨▨▨▨▨▨▨▨▨ English ▧▧▧▧▧▧▧▧▧▧ [Verse 1] Under the setting sun I ride slowly, Across golden fields I hear the wind. On the dusty road I carve a long journey, And in silence I feel my heart. [Chorus] Cowboy beneath the vast sky, I sing, I breathe freedom as if it were air. I have no home but I love the sky, And the stars watch with me through the night. [Verse 2] A cow cries far away, and I hear it. A faithful dog follows my tracks. A creek under the moon tells an ancient tale, Like an old mother speaking to my soul. [Bridge] If tomorrow I do not see the rising sun, I will tell the winds, “I lived well.” On the road I find true peace, And I leave my old fear behind. [Final Chorus] Beneath the vast sky I keep singing, My voice dissolves into the winds. I walk the endless road with my shadow, And the smiling dawn watches over me. ▨▨▨▨▨▨▨▨▨▨ 한국어 ▧▧▧▧▧▧▧▧▧▧ [1절] 지는 해 아래 나는 천천히 말을 탄다. 황금빛 들판 위로 바람의 소리를 듣는다. 먼지길 위에 나는 오랜 길을 새기고, 고요 속에서 나의 심장을 느낀다. [후렴] 광활한 하늘 아래 나는 노래한다. 자유를 바람처럼 들이마신다. 집은 없지만 하늘을 사랑하며, 별들은 밤의 동료로 나와 함께한다. [2절] 멀리서 소가 울고 나는 그것을 듣는다. 충직한 개는 나의 발자국을 따른다. 달 아래 흐르는 개울은 옛 이야기를 말하고, 마치 늙은 어머니가 영혼에 말을 거는 듯하다. [브리지] 내일 태양을 보지 못하더라도, 나는 바람에게 “잘 살았다”고 말하리. 길 위에서 나는 진정한 평화를 찾고, 옛 두려움은 뒤에 버린다. [마지막 후렴] 광활한 하늘 아래 나는 계속 노래하고, 내 목소리는 결국 바람 속에 녹아가리. 끝없는 길을 그림자와 함께 걷고, 새벽의 미소가 나를 내려다본다. ▨▨▨▨▨▨▨▨▨▨ Magyar ▧▧▧▧▧▧▧▧▧▧ [1. versszak] A lenyugvó nap alatt lassan lovagolok, Aranymezők fölött hallgatom a szelet. A poros úton hosszú utat rajzolok, És a csendben érzem a szívem. [Refrén] A végtelen ég alatt énekelek, A szabadságot úgy lélegzem, mint a levegőt. Nincs otthonom, de szeretem az eget, A csillagok társaim az éjszakában. [2. versszak] Messziről tehén hangja szól, hallom. Hűséges kutyám követi nyomaimat. A hold alatti patak ősi mesét mond, Mintha egy öreg anya beszélne lelkemhez. [Híd] Ha holnap nem látom felkelni a napot, A szeleknek mondom: „jól éltem.” Az úton találom meg az igazi békét, És régi félelmem hátrahagyom. [Záró refrén] A végtelen ég alatt tovább énekelek, Hangom végül a szélben oldódik. Az árnyékommal járom a végtelen utat, És a mosolygó hajnal néz le rám. ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- All rights to the music are owned by the "Arania Music" channel. #cauboius #latinfolk #folkballad #latinwestern #araniamusic #cowboysong #latinsong #epicfolk #acousticlatin