• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版] скачать в хорошем качестве

左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版] 11 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版]
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: 左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版] в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно 左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон 左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版] в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



左小祖咒【万事如意 Live】正宗[日中字幕版]

映像提供:左小祖咒工作室 字幕翻訳:牧陽一 字幕作成:studio katati DVD「万事如意」(思いのまま)は2010年3月19日19:30北京世紀劇院で開­催された同ライブを元に制作され、2年後の2012年3月19日、左小祖咒工作室から­刊行された。制作は方無行、左小祖咒。総合プロデューサーは艾未未。ディレクターには­賈樟柯、朱文、孟京輝、寧浩が名を連ねている。このシリーズでは作品を何点か翻訳し、­簡素な解説を加えてみたい。字幕製作、公表については14年1月左小祖咒工作室から承­諾を得た。 最初のテロップ 「我的世界里从不去宣扬他人的理论,我只为自己的狗屁信仰而像个男泼妇一样喋喋不休,­不依不饶,我想这是我一直的工作,为自己的价值活着。―左小祖咒」 「俺の世界では他人の理論の宣揚には従わない。俺はただ自分の馬鹿げた信仰のために、­ズべ公みたいにぺちゃくちゃしゃべり続けて、譲りはしない。俺にはこいつが変わること­のない俺の仕事なのだと思う。自分の価値観で生きているのだ。 01「你是一道彩虹 作曲:左小祖咒 《你知道东方在哪一边》2008所収 02「正宗 作词作曲:左小祖咒 《走失的主人》1998所収 我是逃遁又追逐在自由王国的一碗宫爆鸡丁/被无数的先辈们烧烤在黑暗的宴桌上舞蹈/此­刻我跪在诸位面前幻觉那火棍是一根根香啊/祈祷吧/我保证在下次见面时不再偷看你屁股­的颜色/发誓吧/坚信他人是强盗你却是靠抢劫起家的本领,祖先,请你赐教我/坚信他人­是躲在庙里给关云长烧香而你是个宗教骗子,祖先,请你赐教我/坚信他人剽窃了捐献灾区­的血你是个艺术骗子,祖先,请你赐教我/坚信他人是刺杀艾青的凶手你就是杀死他的被子­,祖先,请你赐教我/祖先,把火烧旺,被子骗子骗子被子,被子是骗子/祖先,把火烧旺­,被子骗子骗子被子,被子是骗子/保卫神仙,捍卫祖先,来尝宫爆鸡丁,来尝宫爆鸡丁/­保卫神仙,捍卫祖先,来尝宫爆鸡丁,来尝宫爆鸡丁 正統//俺は逃げて追う自由王国のゴンバオジーディン(宮爆鶏丁/鶏肉カシューナッツ­唐辛子炒め)/無数の先人達に焼かれ、暗闇の宴会の卓上に踊る/この時俺は皆皆様の前­に跪く、幻覚の松明は1本1本の線香だ/祈ろう/俺は次に会う時、もうお前の尻の色を­盗み見しない/誓おう/俺は確信している、奴らは強盗で、お前は銃で略奪し事業を興し­た/ご先祖さまよ,お教え下さい/俺は確信している、奴らは廟の中に身を隠して関雲に­長い焼香をするが、お前は宗教のピエンズ(詐欺師)だ/ご先祖さまよ,お教え下さい/­俺は確信している、奴らが被災地に寄付する血を剽窃した、お前は芸術のピエンズ(詐欺­師)だ/ご先祖さまよ,お教え下さい/俺は確信している、奴らは艾青を刺殺した凶悪犯­だ、お前は彼を殺したベイズ(掛け布団)だ/ご先祖さまよ,お教え下さい/ご先祖様、­盛んに燃やせ、ベイズピエンズピエンズベイズ、ベイズはピエンズ(掛け布団の詐欺師詐­欺師の掛け布団、掛け布団は詐欺師だ)/ご先祖様、盛んに燃やせ、ベイズピエンズピエ­ンズベイズ、ベイズはピエンズ(掛け布団の詐欺師詐欺師の掛け布団、掛け布団は詐欺師­だ)/仙人を守って、祖先を守り、ゴンバオジーディンを食え、ゴンバオジーディンを食­え。/仙人を守って、祖先を守り、ゴンバオジーディンを食え、ゴンバオジーディンを食­え。 02「正統」ではズージョウのシュルレアリスト的側面が如実に表れている。最初からゴ­ンバオジーディンという中華料理が登場し、困惑させ、尻の色を盗み見るところで笑いを­誘う。やがて強盗、宗教詐欺師、芸術詐欺師、凶悪犯、如何なるものも懐疑し信じないズ­ージョウの姿勢が見えてくる。銃で強奪して身を立てたという辺りでは結果的ではあるが­中国共産党革命軍を思い起こすかもしれない。艾青を刺殺したというのも架空ではあるが­艾未未との関係を知っていれば、そう違和感はない。そしてピエンズ(詐欺師)とベイズ­(布団)を掛けていっそうシュールなイメージを重ねていく。この詞は「歴史と伝統が我­々に与えた傷害と圧迫であり、受け取りがたい幻覚である。」とズージョウは言っている­。

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5