У нас вы можете посмотреть бесплатно The Third VSPO Academic Test Reveals Some New Members Who Need To Go Back To School... [eng sub] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ren and Reid host the third VSPO academic test with a bunch of new participants and some returning members. Kokage, Moka, Hanabi, Yuuhi and Kuromu all participate for the first time. Akarin, Ramuchi, Meto, Runa and Beni return to prove they have improved since the last time. First the participants predict where they will place. Some of them are a little, let's just say overly optimistic. The rest are a lot more humble. This includes the math and english sections. The final placements are a little surprising. Everyone does pretty well, but to be honest, the questions were extremely easy. Please like and subscribe! Referenced Video: • 【第3回】ぶいすぽっ!抜き打ちテスト~塗り替えろ!学力ルーキー帯~【#ぶいすぽ学力テスト】 Kisaragi Ren: https://x.com/ren_kisaragi__ Shirayuki Reid: https://x.com/Shirayuki_Reid Tsumugi Kokage: https://x.com/kokage_tsumugi Sendou Yuuhi: https://x.com/yuuhi_sendo Shinomiya Runa:https://x.com/yuuhi_sendo Komori Meto: https://x.com/Met_Komori Yakumo Beni: https://x.com/beni_yakumo Chouya Hanabi: https://x.com/hanabi_choya Amayui Moka: https://x.com/amayui_moka Yumeno Akari: https://x.com/AKARINdaooo Yano Kuromu: https://x.com/kuromu_yano Shiranami Ramune: https://x.com/Ramune_Shirana3 ぶいすぽっ!許諾番号 : 11478 *Channel Introduction* My goal is to create videos that show off the world of Japanese streaming. I want to create videos that are funny and understandable to an English speaking audience. I create original videos that viewers can enjoy, incorporating my personal translations adapted to my impressions and commentary on the content. The videos on this channel are created them by adding our my own unique editing and translated subtitles to make the original videos watchable by an English speaking audience and more enjoyable. This includes incorporating the relationships between the stories in each video, providing clear and original translated subtitles aligned with each video's theme, inserting images, footage, and video effects, and enhancing the presentation. All videos on this channel are original content produced and edited by me, and are not the work of others.