У нас вы можете посмотреть бесплатно 南乳炆豬手Stewed Pig Trotter with Red Fermented Bean Curd **字幕 CC Eng. Sub** или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🟢材料: 豬手 900克 南乳 20克 薑 40克 蒜頭 20克 紅蔥頭 1個 冰糖 20克 柱侯醬 1湯匙 紹興酒 1湯匙 蠔油 1湯匙 生抽 1湯匙 鹽、熱水 適量 八角、草果、桂皮、月桂葉、陳皮 適量 🟢做法: 1️⃣ 豬手汆水洗淨,煎至微黃盛出。 2️⃣ 爆香薑、蒜頭、紅蔥頭、南乳和柱侯醬,下豬手翻炒。 3️⃣ 下1湯匙紹興酒、冰糖、1湯匙蠔油,加熱水至豬手表面,小火炆45分鐘。 4️⃣ 關火焗半小時,再炆15分鐘,加入1湯匙生抽及少許鹽調味,收汁上碟。 🟢Ingredients: Pig trotters - 900g Fermented red bean curd - 20g Ginger - 40g Garlic - 20g Shallot - 1 Rock sugar - 20g Chu Hou sauce - 1 tablespoon Shaoxing wine - 1 tablespoon Oyster sauce - 1 tablespoon Light soy sauce - 1 tablespoon Salt, Hot water - as needed Star anise, amomum tsao-ko, cinnamon, bay leaves, dried tangerine peel - as needed 🟢Cooking Directions: 1️⃣ Blanch the pig trotters in boiling water, wash them clean and fry until slightly yellow, then remove from the pan. 2️⃣ Saute ginger, garlic, shallot, fermented red bean curd, and Chu Hou paste, then add the pig trotters and stir-fry. 3️⃣ Add 1 tablespoon of Shaoxing wine, rock sugar, 1 tablespoon of oyster sauce, and enough hot water to cover the pig trotters. Simmer over low heat for 45 minutes. 4️⃣ Turn off the heat and let it rest for half an hour, then braise for another 15 minutes. Add 1 tablespoon of light soy sauce and a pinch of salt to season. Reduce the sauce and serve. / @oeliving 👈請訂閱本台第二頻道 《好易生活頻道 oe living》 ✳ 網友可到Facebook群組**香港菜HK dishes**分享個人作品和煮食心得。 / 1885999698348679 ✳ 🍋請開啓字幕:屏幕右下角⏩設定⏩CC字幕 Turn on captions in the bottom right corner of the screen: ⏩Settings⏩CC Captions🥒