У нас вы можете посмотреть бесплатно Yksi Ainoa Ikkuna ~ Tamara Lund (1965) 🎵✨👸🎵 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Yksi Ainoa Ikkuna ~ Tamara Lund (1965) 🎵✨👸🎵 (Ogonjok) (Огонёк) ("Valo" / "Kynttilänvalo") Säveltäjä: Mihail Vasiljevitš Isakovskiy Venäläiset sanat: Dmitri Severski ? Suomalaiset sanat: Pauli Salonen Sovitus: Jaakko Borg Säestää: Björn Björklöf orkesteri (eli Jaakko Borg) Lyrics / Sanat 👀 Illan ruskoa väistyvää Varjot saattavat pois Mulle onnea täyttyvää Jospa antaa ne vois Talot kaupungin tuolla nään Sekä ikkunat nuo Niitä katsomaan vielä jään Tänne muistojen luo Sua ystävä etsimään Yhä kulkuni vie Yhtä ikkunaa löytämään Nyt on toiveeni tie Valot tuikkivat, ilta toi Niitä ei huomaa ei lain Yhtä vaille jos jäädä voi Sitä kaivaten vain Monet ikkunat lohtuaan Mulle välkkyen suo Niitä kaipaa en laisinkaan Ne ei onnea tuo Yhtä ainoaa ikkunaa Tahdon etsiä vaan Yhden kulkea ruudun taa Löytää unteni maa ************************************ Tamara Kund – Fontana – (Sov.: Jaakko Borg) – 1965 Topi Sorsaloski & Agents – Parlophone – (Sov.: Esa Pekka Pulliainen) – 1986 Raimo Piipponen & Tulipunaruusut – Bluebird – 1989 ym. ************************************************************************' Огонёк Ogonyok Russian Lyrics На позиции девушка Провожала бойца, Темной ночью простилася На ступеньках крыльца. И пока за туманами Видеть мог паренек, На окошке на девичьем Все горел огонек. Парня встретила дружная Фронтовая семья, Всюду были товарищи, Всюду были друзья, Но знакомую улицу Позабыть он не мог: «Где ж ты, девушка милая, Где ж ты, мой огонек?» И подруга далекая Парню весточку шлет, Что любовь ее девичья Никогда не умрет. Все, что было загадано, Все исполнится в срок, — Не погаснет без времени Золотой огонек. И становится радостно На душе у бойца От такого хорошего, От ее письмеца. И врага ненавистного Крепче бьет паренек За советскую Родину, За родной огонек. И врага ненавистного Крепче бьет паренек За советскую Родину, За родной огонек. ******************************************’ Venäjäksi levyttänyt: Vladimir Nechaev - Владимир Нечаев