• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย) скачать в хорошем качестве

המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย) 4 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย)
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย) в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย) в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



המנון ברית המועצות - State Anthem of the Soviet Union (เวอร์ชั่นยิว และแปลไทย)

ติดต่อกลุ่มเฟกบุ๊กได้ที่:   / 82517...​   "เพลงชาติสหภาพโซเวียต" (รัสเซีย: Государственный гимн СССР) เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการของสหภาพสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตประกาศใช้อย่างเป็นทางการในวันที่ 15 มีนาคม พ.ศ. 2487 ในระหว่างสงครามโลกครั้งที่สอง หลังการปฏิวัติสังคมนิยมในรัสเซียโดยพวกบอลเชวิคเมื่อเดือนตุลาคม ค.ศ. 1917 (พ.ศ. 2460) ในปีต่อมา ได้มีการใช้เพลง L'Internationale (หรือในภาษาอังกฤษ The Internationale) ซึ่งเพลงประจำของการปฏิวัติสังคมนิยมสากลเป็นเพลงชาติรัสเซีย เนื้อร้องฉบับภาษารัสเซียเป็นผลงานแปลของ อาร์คาดี้ ยาคอฟเลวิช ก็อตส์ เมื่อปี ค.ศ. 1902 (พ.ศ. 2445) เพลงนี้ได้ใช้เป็นเพลงชาติสหภาพโซเวียตที่ก่อตั้งในปี ค.ศ. 1922 (พ.ศ. 2465) และใช้ต่อมาจนถึงปี ค.ศ. 1944 (พ.ศ. 2487) จากนั้นมีการใช้เพลงชาติใหม่ ที่ประพันธ์ทำนองโดย อเล็กซานเดอร์ อเล็กซานดรอฟ และประพันธ์เนื้อร้องโดย เซอร์เกย์ มิคาลกอฟ และ จี.แอล. เรจิสตาน ก่อนที่เพลงนี้จะได้ใช้เป็นเพลงชาติสหภาพโซเวียต ทำนองของเพลงนี้เคยถูกใช้ในงานหลายชิ้นของอเล็กซานดรอฟ ครั้งแรกได้ใช้เป็นเพลงประจำพรรคบอลเชวิคใน ค.ศ. 1938 (พ.ศ. 2481) และเมื่อ องค์การคอมมิวนิสต์สากล หรือโคมินเทิร์นสลายตัวไปในปี ค.ศ. 1943 (พ.ศ. 2486) ผู้นำประเทศมองว่าเพลงชาติใหม่ของสหภาพโซเวียต สมควรเข้ามาแทนที่เพลง L'Internationale ซึ่งตามประวัติแล้วเกี่ยวข้องกับขบวนการคอมมิวนิสต์สากลมากกว่า โจเซฟ สตาลิน ผู้นำประเทศในยุคนั้นจึงตัดสินใจเลือกเอาทำนองที่อเล็กซานดรอฟประพันธ์ มาใช้เป็นทำนองเพลงชาติฉบับใหม่ ส่วนคำร้องที่ร่วมประพันธ์โดย มิคาลกอฟ และ แอล. เรจิสตาน ได้แต่งเสร็จสมบูรณ์ในปี ค.ศ. 1943 (พ.ศ. 2486) สตาลินได้ให้การรับรองเป็นเนื้อร้องเพลงชาติในปีถัดมา โดยมีข้อมูลว่าสตาลินได้ปรับเปลี่ยนบางส่วนของเนื้อร้องเองด้วย เพลงนี้มีเนื้อหากล่าวถึงแนวคิดของเลนิน และสัมพันธภาพที่แบ่งแยกไม่ได้ของรัฐที่เข้าร่วมในสหภาพโซเวียต หลังการตายของสตาลินในปี ค.ศ. 1953 (พ.ศ. 2496) ทางการได้ยกเลิกเนื้อร้องฉบับที่ 2 เพื่อกำจัดอิทธิพลสตาลิน เพลงชาติโซเวียตจึงไม่มีเนื้อร้องอยู่ระยะหนึ่ง มิคาลกอฟได้เขียนเนื้อเพลงชาติฉบับใหม่เสร็จในปี ค.ศ. 1970 (พ.ศ. 2513) แต่ได้เสนอต่อทางการในปี ค.ศ. 1977 (พ.ศ. 2520) และได้รับการอนุมัติวันที่ 1 กันยายน ปีเดียวกัน โดยเนื้อร้องฉบับนี้ไม่มีส่วนใดที่เอ่ยถึงสตาลินเลย เพลงชาติสหภาพโซเวียตยุดนี้ได้ใช้มาจนถึงการล่มสลายของสหภาพโซเวียต และการแยกตัวจากสหภาพเดิมออกเป็น 15 ประเทศในปี ค.ศ. 1991 (พ.ศ. 2534) ปัจจุบัน ทำนองเพลงชาติสหภาพโซเวียต ถูกเลือกมาเป็นทำนองเพลงชาติรัสเซีย โดยที่มิคาลกอฟได้เป็นผู้ประพันธ์เนื้อร้องเพลงชาติรัสเซียใหม่อีกครั้งหนึ่ง เพลงเหล่านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษาและไม่ได้สะท้อนถึงความเชื่อของผมหรือมีจุดมุ่งหมายเพื่อให้เป็นวาระทางการเมืองและสังคม เนื้ิอเพลงเวอร์ชั่นยิว: רֶפּוּבְּלִיקוֹת חֹפֶשׁ בִּבְרִית לֹא מוּפֶרֶת רוּסְיָה כּוֹנֵנָה, לִכְּדָה עַד-עוֹלָם בְּעֹז מְחֻזֶּקֶת, בְּעֹז נֶאְדֶּרֶת אַתְּ בְּרִית–הַסּוֹבְיֶטִים בְּחֶסֶד הָעָם. הוֹד לָךְ מוֹלֶדֶת, אַדְמַת-חֵרוּתֵנוּ אַתְּ לְאַחְוַת-הָעַמִּים בִּטָּחוֹן. דֶּגֶל סוֹבְיֶטִי הוּא דֶּגֶל עַמֵּנוּ הוּא יוֹלִיכֵנוּ אֱלֵי-נִצָּחוֹן. שִׁמְשׁוֹ שֶׁל הַחֹפֶשׁ בְּסַעַר קְרָאַנוּ וְלֶנִין הָרָם אֶת הַדֶּרֶךְ הוֹרָה לִשְׁמֹר אֱמוּנִים לְעַמֵּנוּ לִמְּדַנוּ זֶה סְטָלִין בְּכֹחַ-עָמָל וּגְבוּרָה. הוֹד לָךְ מוֹלֶדֶת, אַדְמַת-חֵרוּתֵנוּ אַתְּ לְאַחְוַת-הָעַמִּים בִּטָּחוֹן. דֶּגֶל סוֹבְיֶטִי הוּא דֶּגֶל עַמֵּנוּ הוּא יוֹלִיכֵנוּ אֱלֵי-נִצָּחוֹן. בְּכוּר הַקְּרָבוֹת נִצְרְפוּ צִבְאוֹתֵינוּ נַשְׁמִיד מִנִּי אֶרֶץ פּוֹלְשִׁים בְּנֵי-עַוְלָה גּוֹרָל שֶׁל דּוֹרוֹת תַּחְרֹץ מִלְחַמְתֵּנוּ נַנְחִיל לְאַרְצֵנוּ כָּבוֹד וּתְהִלָּה. הוֹד לָךְ מוֹלֶדֶת, אַדְמַת-חֵרוּתֵנוּ אַתְּ לְאַחְוַת-הָעַמִּים בִּטָּחוֹן. דֶּגֶל סוֹבְיֶטִי הוּא דֶּגֶל עַמֵּנוּ הוּא יוֹלִיכֵנוּ אֱלֵי-נִצָּחוֹן.

Comments
  • National Anthem of the Soviet Union (1977-1991) - 6 лет назад
    National Anthem of the Soviet Union (1977-1991) - "Государственный гимн СССР"
    Опубликовано: 6 лет назад
  • Война в Заливе: Кремль объявил Трампа врагом — теперь всё зависит от Ирана/№1105/ Юрий Швец 6 часов назад
    Война в Заливе: Кремль объявил Трампа врагом — теперь всё зависит от Ирана/№1105/ Юрий Швец
    Опубликовано: 6 часов назад
  • 斯拉夫人進行曲 - Farewell of Slavianka (Chinese Lyrics, Version & English Translation) 5 лет назад
    斯拉夫人進行曲 - Farewell of Slavianka (Chinese Lyrics, Version & English Translation)
    Опубликовано: 5 лет назад
  • OFFICIAL ANTHEM OF THE SUPREME SOVIET - 1984 VERSION 17 лет назад
    OFFICIAL ANTHEM OF THE SUPREME SOVIET - 1984 VERSION
    Опубликовано: 17 лет назад
  • МДП Мы идём широкими полями / Гимн КОНР / The New Order 1 год назад
    МДП Мы идём широкими полями / Гимн КОНР / The New Order
    Опубликовано: 1 год назад
  • Вопрос к Марку Солонину: Почему Америке можно, а России нельзя? Трансляция закончилась 1 день назад
    Вопрос к Марку Солонину: Почему Америке можно, а России нельзя?
    Опубликовано: Трансляция закончилась 1 день назад
  • Война, инфляция и обнуление долгов. Лживые доклады и реальная ситуация в стране / Валентин Катасонов 1 день назад
    Война, инфляция и обнуление долгов. Лживые доклады и реальная ситуация в стране / Валентин Катасонов
    Опубликовано: 1 день назад
  • Эй укнем (Текст) 4 года назад
    Эй укнем (Текст)
    Опубликовано: 4 года назад
  • 1 день назад
    "Голодомор реально был, его устроили коммунисты" Скандал! Ведущий Соловьева выдал правду в эфир
    Опубликовано: 1 день назад
  • ポーリュシカ ポーレ - Полюшко Поле, Polyushko Polye (Japanese Lyrics, Version & English Translation) 6 лет назад
    ポーリュシカ ポーレ - Полюшко Поле, Polyushko Polye (Japanese Lyrics, Version & English Translation)
    Опубликовано: 6 лет назад
  • USSR Anthem (Finnish Version) 7 лет назад
    USSR Anthem (Finnish Version)
    Опубликовано: 7 лет назад
  • State Anthem of the Soviet Union (Outdated) 7 лет назад
    State Anthem of the Soviet Union (Outdated)
    Опубликовано: 7 лет назад
  • Hayalim Almonim - Anthem of the Lehi (mirror) 7 лет назад
    Hayalim Almonim - Anthem of the Lehi (mirror)
    Опубликовано: 7 лет назад
  • Красная Армия всех сильней! The Red Army is the Strongest! (English Lyrics) 8 лет назад
    Красная Армия всех сильней! The Red Army is the Strongest! (English Lyrics)
    Опубликовано: 8 лет назад
  • Ни мира, ни войны, или Что ждёт Россию и Украину завтра | Безпалько | Климов | Васильев | Янсен 1 день назад
    Ни мира, ни войны, или Что ждёт Россию и Украину завтра | Безпалько | Климов | Васильев | Янсен
    Опубликовано: 1 день назад
  • Explaining The Economy of The Soviet Union (Responding to Economics Explained) 3 года назад
    Explaining The Economy of The Soviet Union (Responding to Economics Explained)
    Опубликовано: 3 года назад
  • 4 года назад
    "Hava Nagila" - Israeli Folk Song
    Опубликовано: 4 года назад
  • 🦢🛢️ ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО ЕВРОПЫ: НЕФТЯНОЕ ПЯТНО НА ВОЙНЕ В УКРАИНЕ. Кость в горле Зеленского - Бондаренко Трансляция закончилась 1 день назад
    🦢🛢️ ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО ЕВРОПЫ: НЕФТЯНОЕ ПЯТНО НА ВОЙНЕ В УКРАИНЕ. Кость в горле Зеленского - Бондаренко
    Опубликовано: Трансляция закончилась 1 день назад
  • Операция “Болгария”: что стоит за новым сценарием и почему о нём всё чаще говорят эксперты? 2 дня назад
    Операция “Болгария”: что стоит за новым сценарием и почему о нём всё чаще говорят эксперты?
    Опубликовано: 2 дня назад
  • Şən Azərbaycan  / Шән Азәрбајҹан - Merry Azerbaijan (Soviet Azerbaijani Song) [Azerbaijani/Russian] 8 лет назад
    Şən Azərbaycan / Шән Азәрбајҹан - Merry Azerbaijan (Soviet Azerbaijani Song) [Azerbaijani/Russian]
    Опубликовано: 8 лет назад

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5