У нас вы можете посмотреть бесплатно Traditional Japanese Music | Classical Shamisen | Umenimoharu | 梅にも春 | 端唄 | 三味線 | 伝統芸能 hauta или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#端唄 #三味線 #shamisen #伝統芸能 #伝統文化 #japanesetraditionalmusic #traditionalmusic #folksong #hauta This song is a Japanese Hauta song. Over view: In ancient Japan, there was a tradition of drawing sacred water from wells on New Year's morning. This water was believed to ward off evil spirits, and it was typically men who performed this task. This song expresses a woman's romantic feelings as she waits for her lover, who signals his arrival by mimicking the sound of mice. The text translation is here. The lyrics are classical Japanese. It’s hard to translate in a way that sounds good. It has some implied metaphors as well. I'm starting to feel the arrival of spring with all the new plum blossoms. Who is drawing water from the well? The festive musician have arrived. It's lively today, isn't it? As the morning sun shines, The streets grow busy with people. Is my beloved on his way? Maybe I am hoping too much. From afar, I hear the faint sound of Shinto music and dance. Fortune-tellers line the streets. Ah... I hear his sign in the distance. Now he mimics the sound of a mouse. With a drink, we met at last— How happy I feel today. Shall we have some green tea? Here you go. Japanese: 梅にも春の色そえて 若水汲みか 車井戸 音もせわしき 鳥追いや 朝日にしげき 人影を 若しや(もしや)と思う 恋の欲 遠音神楽(とおねかぐら)や 数とりの待つ辻占(つじうら)や 鼠鳴き 逢うてうれしき 酒(ささ)機嫌 こい茶が出来たら上がりゃんせ (ササ、もっといで)