У нас вы можете посмотреть бесплатно Часть 37. Сила любви и ненависти или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"2:19- F.Araia A l’armi alla vendetta (La forza dell'amore e dell'odio, 1736) "6:53- F.Araia Ritorna ai di sereni (La forza dell'amore e dell'odio, 1736) Государыня Анна Иоанновна поставила задачу – завести в России оперный театр, мы об этом когда-то уже говорили. Но это было не так просто, для этого нужны были сценические машины и художественное оформление, исполнение опер – это была сложная инженерная процедура. Плюс еще, конечно, нужна была музыка, каждый раз оригинальная, тогда не любили повторять оперы. Нужны певцы, нужны артисты миманса. Анна хотела чтобы еще и хор с балетом там были сразу, заметьте, у Генделя они были не всегда, а у нас хотели сразу, шикануть. И она хотела заказать все самое лучшее – лучшее художественное оформление, лучших певцов, лучших музыкантов. Поэтому процесс получился небыстрый. Сначала ей прислали небольшую труппу, которая исполняла исключительно комические маленькие оперы – интермеццо, которые не требовали всего вот этого большого. Это было семейство Ристори – Джованни-Альберто и Томазо, один из них был композитором, другой занимался постановкой. Репертуаром они сильно не озадачивались, играли то же, что и всегда – эти интермеццо, которые они у себя вставляли в настоящие большие оперы, а здесь они шли отдельно. Анне все это очень понравилось и она решила продолжать. В конце концов, к масленице 1736 года все было готово к настоящей, полноценной премьере – оперы «Сила любви и ненависти» композитора Франческо Арайя, нам уже знакомой. Мы уже оттуда однажды слушали номер в одной из прошлых тем. А сегодня мы в ней покопаемся получше и начнем прямо с самого первого номера этой оперы. Исполним оттуда кусочек, не целиком, для вхождения в тему. Увертюры, по крайней мере в сохранившейся Петербургской редакции вроде как нет, то есть это фактически первая полноценная оперная музыка, которая вообще у нас здесь прозвучала. Эту первую арию поет совершенно незначительный сопрановый персонаж (женская брючная партия) которого зовут Мериндо – это какой-то подросток, адъютант военачальника, который призывает его ввязаться в мстительную битву, связанную с любовной интригой. Все барочные оперы про царей, в данном случае была выбрана опера про каких-то абстрактных индийских царей, чтобы на сцене был соответствующий антураж – грандиозные золоченые дворцы, которые изобразили специально выписанные из Италии художники, битвы на слонах чуть ли не в натуральную величину, огромное количество статистов, хор с самого начала. А надо сказать, что Франческо Арайя эту оперу исполнял не первый раз. В учебниках рассказывается, как за каждую новую написанную на территории России оперу или кантату ему платили 500 рублей дополнительно. За эту оперу – не заплатили, она шла как заведомо повторная. Но когда я села сравнивать редакции, исполнявшиеся там и здесь, обнаружила, помимо того, что вокальные номера отличаются более чем наполовину; в Италии не было хора, а здесь хор государевых певчих отрядили, чтобы он участвовал в оперном спектакле; добавили балетные вставки, которые поставил специально приглашенный из Италии танцовщик Фоссано, основатель нашей будущей балетной школы. Более того, структура оперы сама по себе поменялась. В Италии это был, скажем так, «парад кастратов», там было несколько примерно одинаковых по объему партий, в которых выступали примерно равные по своим голосовым возможностям кастраты. У нас она здесь превратилась в оперу для двух примадонн – одна брючная (Катерина Джорджи в главной роли царя Абиазара или Абизара) и вторая обычная примадонна, женская роль (Нирена, которую пела Констанца Пастерла по мужу Пьянтанида). «Вторую даму» Талестри пела Кристина Аволио, в девичестве Грауман, немка, вышедшая за итальянца, после этого она поехала к Генделю и была первой исполнительницей на премьере его оратории «Мессия». В Лондоне она выступала под кличкой La Moscovita, то есть москвичка, вернее, московиты – это не Москва, а скорее, Московия как государство. У нее в имидже присутствовали некие российские элементы, и имидж даже вошел в моду с ее легкой руки. А что же она пела – мы сейчас ее арию будем слушать. Во времена Франческо Арайя эта ария была очень модная. Тогда была практика опер-пастиччо – из разных, своих и чужих, самых модных и востребованных арий композитор собирал новую оперу как конструктор. И вот эта ария, она мало того, что у самого автора была во многих операх, раз она уж она популярна у людей, но еще ее в свое пастиччо «Орфей» опять же в Лондоне вставил Никола Порпора. Вопрос из зала: для сравнения, примерно в эти времена 500 рублей в год выделялось на содержание Донского казачьего войска. Ответ: зарплата самого капельмейстера, в среднем, была 1,5 тыс. в год, точнее, в самый первый год чуть меньше, потом она росла, росла и доросла до 3 тыс., а вот Екатерина II (видимо он попросил еще больше, при каждом новом властителе его зарплата увеличивалась) не захотела оплачивать композитора и отправила его в Италию. При цитировании ссылка на видеоблог «Вокальная музыка барокко» обязательна.