У нас вы можете посмотреть бесплатно AMENER E EMMENER - COMO NÃO SE CONFUNDIR или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Os verbos AMENER e EMMENER são normalmente traduzidos como trazer e levar. Apesar de parecer simples, esses verbos podem confundir até mesmo pessoas conhecedoras da língua. Nesse vídeo vou te ajudar a entender melhor o sentido de cada um desses verbos. Pra eu saber que você entendeu, coloca nos comentários a diferença entre as seguintes frases: J’amène mes enfants au cinéma. J’emmène mes enfants au cinéma. 💎Participe do nosso grupo no Telegram https://t.me/cursodefrances 🔸Me segue no Instagram / pantoufle.o. . 🔸Site: https://pantoufle.online/ 🔸WhatsApp: 11 96318 9090 --------------------------------------------------------------------------- #NãoErrarNoFrancês #VerboAmenerEEmmener #AprenderFrancês #CeciliaSousaPantoufle