• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Códice Zuola. Cusco s. XVIII "Qué importa que yo lo calle" скачать в хорошем качестве

Códice Zuola. Cusco s. XVIII "Qué importa que yo lo calle" 2 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Códice Zuola. Cusco s. XVIII
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Códice Zuola. Cusco s. XVIII "Qué importa que yo lo calle" в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Códice Zuola. Cusco s. XVIII "Qué importa que yo lo calle" или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Códice Zuola. Cusco s. XVIII "Qué importa que yo lo calle" в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Códice Zuola. Cusco s. XVIII "Qué importa que yo lo calle"

Códice de Fray Gregorio de Zuola. Cusco Siglo XVII. Qué Importa Que Yo Lo Calle · La Rosa Púrpura del Plata · Barbara Kusa · Gabriel Schebor. El Amor, las Penas y las Sombras Qué importa que yo lo calle, si lo dicen mis suspiros. Qué importa que ellos lo digan, si mueren de no entendidos. A tantos rayos con alma, resistirme no he podido. Qué ya soy Anarda yo, quien menos puede conmigo. A declararme a tus ojos, en vano trevo los míos. Qué para ser venturosos, no bastan ser atrevidos. Si me miran me dan voces, no me escuchan si los miro. Pues tienen tus ojos lenguas, diles que tengan oídos. Copa de cristal que brindas, con lo hermoso y lo entendido. A los oídos venero, y a los ojos dulce hechizo. Permite quando en la pena, tu lisonja es mi delito. Pues vivo de lo que muero, que muera de lo que vivo. El Codice Vega, o Códice Zuola es un manuscrito bastante peculiar, tanto por la valiosa información que ofrece, como por el periplo que tuvo antes de recalar en el Instituto Nacional de Musicología "Carlos Vega" de Buenos Aires, donde actualmente se encuentra. No se tiene mayor información sobre cómo salió del Perú a inicios del S. XX. Se informa que fué obsequiado al escritor argentino Ricardo Rojas, investigador de las letras y las artes americanas de los siglos XVII y XVIII. Al parecer, no hay mayores referencias sobre las vías de dicho obsequio. Rojas a su vez lo facilitó por los años 30, al musicólogo Carlos Vega, quien hizo una rigurosa investigación del documento, por ello surge uno de los nombres con el que se le conoce: Códice Vega. Fray Gregorio de Zuola fué un sacerdote español franciscano que arribó a Cochabamba en 1666. En 1678, se trasladó al Cuzco, donde falleció en 1709. La compilación y anotación del libro, según los estudiosos (Carlos Vega y Josué Teófilo Wilkes principalmente), se deduce que se hizo entre 1670 y1709. El título en la tapa del voluminoso manuscrito de más de 500 páginas dice: "Libro de varias curiosidades", y en el lomo, "Tesoros de diversas materias". Cuáles eran esas curiosidades y materias... la idea al parecer era dar un testimonio completo del contexto histórico que se daba en estas tierras desde la óptica de un religioso culto de la época. Encontramos entre la vasta miscelánea, calendarios, tablas astronómicas, recetas medicinales y culinarias, noticias de carácter histórico-periodístico (sucesos extraños, desastres naturales), poesías clásicas y anónimas, etc. El religioso franciscano también anotó información sobre los aranceles de los oficios religiosos en su iglesia, y sobre nacimientos y defunciones. Pero sobre todo, lo que ha hecho famoso a este documento en el ámbito de la musicología iberoamericana, es que fue uno de los primeros testimonios autógrafos que dieron luces sobre la música que se escuchaba a ambos lados del charco en el S. XVII gracias a la notación que hizo Zuola de 17 obras musicales, tanto de carácter secular como religioso. Si bien el libro se escribió en el Cusco, donde existió un temprano mestizaje musical, y una vigorosa presencia de estéticas musicales indígenas, dicho bagaje artístico no fue mayormente abordado por los escritores de la época, salvo excepciones como la de Zuola. Fray Gregorio de Zuola quiso transplantar y transcribir diferentes composiciones polifónicas españolas que circularon y se hicieron parte de la cultura musical del Cusco y alrededores, en aquellos años. Durante esa circulación por el Nuevo Mundo, lo mas probable es que estas musicas adoptaran matices distintos en cada lugar y según los distintos grupos sociales que las tocaron (por ahí también comenzaran a diversiticarse los nuevos generos nacionales hispanoamericanos). En este caso, se trata de algunas formas musicales españolas tal como se adaptaban y tocaban en el Cusco. El valor cualitativo del Códice es que da luces sobre las músicas españolas que encontraron mayor acogida en los ámbitos culto y popular del Nuevo Mundo. Muchas de ellas revelan su huella en el surgimiento de nuevos géneros musicales propios de estas tierras, como la habanera, la milonga o la zamacueca. El otro gran valor es el artístico, ya que las composiciones del códice presentan una gran belleza.

Comments
  • Codex Zuola: A cierto galán su dama 8 лет назад
    Codex Zuola: A cierto galán su dama
    Опубликовано: 8 лет назад
  • Recordad Silguerillos - Juan de Araujo, Cusco s. XVIII 8 лет назад
    Recordad Silguerillos - Juan de Araujo, Cusco s. XVIII
    Опубликовано: 8 лет назад
  • Дуэт Сильвы и Эдвина «Много женщин» (Екатерина ЧУДОТВОРОВА) 11 часов назад
    Дуэт Сильвы и Эдвина «Много женщин» (Екатерина ЧУДОТВОРОВА)
    Опубликовано: 11 часов назад
  • 25 прекрасных классических произведений, расслабляющих душу и сердце 🎼 Моцарт, Бах, Бетховен 3 месяца назад
    25 прекрасных классических произведений, расслабляющих душу и сердце 🎼 Моцарт, Бах, Бетховен
    Опубликовано: 3 месяца назад
  • Manuel Correia 1 год назад
    Manuel Correia " Dime Pedro , por tu vida" Codex Zuola
    Опубликовано: 1 год назад
  • 31 Passamezzo d'Italye, Reprinse et Gaillarde  Phalese  Transposed uke edit 3 недели назад
    31 Passamezzo d'Italye, Reprinse et Gaillarde Phalese Transposed uke edit
    Опубликовано: 3 недели назад
  • УКРАИНА: ВОЙНА И НАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО. БЕСЕДА С ВИТАЛИЙ ПОРТНИКОВ  @portnikov.argumenty Трансляция закончилась 6 часов назад
    УКРАИНА: ВОЙНА И НАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО. БЕСЕДА С ВИТАЛИЙ ПОРТНИКОВ @portnikov.argumenty
    Опубликовано: Трансляция закончилась 6 часов назад
  • Reveillez vous Picards 2 года назад
    Reveillez vous Picards
    Опубликовано: 2 года назад
  • Hanacpachap cussicuinin (letra y traducción) — Música religiosa del Virreinato del Perú (s. XVII) 6 лет назад
    Hanacpachap cussicuinin (letra y traducción) — Música religiosa del Virreinato del Perú (s. XVII)
    Опубликовано: 6 лет назад
  • 6 месяцев назад
    "Propiñan de Melyor" Cancionero de la Colombina (1451- 1506)
    Опубликовано: 6 месяцев назад
  • Oigan todos y todas 8 лет назад
    Oigan todos y todas
    Опубликовано: 8 лет назад
  • Dido and Æneas - Henry Purcell (Dido's Lament) + Fr lyrics 11 лет назад
    Dido and Æneas - Henry Purcell (Dido's Lament) + Fr lyrics
    Опубликовано: 11 лет назад
  • Красота, добро и свет (сборник музыки А. Рыбникова) 9 лет назад
    Красота, добро и свет (сборник музыки А. Рыбникова)
    Опубликовано: 9 лет назад
  • No sé a qué sombras funestas- CÓDICE ZUOLA (Perú, Siglo XVII)~Baroque Music in Peru 11 лет назад
    No sé a qué sombras funestas- CÓDICE ZUOLA (Perú, Siglo XVII)~Baroque Music in Peru
    Опубликовано: 11 лет назад
  • Entre dos álamos verdes - Codex Zuola 2 года назад
    Entre dos álamos verdes - Codex Zuola
    Опубликовано: 2 года назад
  • Alfonso X el Sabio - CSM 405 1 год назад
    Alfonso X el Sabio - CSM 405 "El paño de Blancherna de Constantinopla"
    Опубликовано: 1 год назад
  • Pavana. La cornetta 1 год назад
    Pavana. La cornetta
    Опубликовано: 1 год назад
  • Настасья Самбурская - «Песенка обо мне» («Сегодня Вечером» Легендарному композитору Зацепину - 100!) 1 день назад
    Настасья Самбурская - «Песенка обо мне» («Сегодня Вечером» Легендарному композитору Зацепину - 100!)
    Опубликовано: 1 день назад
  • Штраус. Лучшее. 3 года назад
    Штраус. Лучшее.
    Опубликовано: 3 года назад
  • M.A. Charpentier -Messe de Minuit, : Kyrie  - Noël sur les instruments, : Joseph est bien marié · 2 месяца назад
    M.A. Charpentier -Messe de Minuit, : Kyrie - Noël sur les instruments, : Joseph est bien marié ·
    Опубликовано: 2 месяца назад

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5