У нас вы можете посмотреть бесплатно ഗോലോകത്തിന്റെ പ്രഭ ശ്ലോകം 27 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ഗോലോകത്തിന്റെ സ്ഥാനത്തെക്കുറിച്ച് നാം 26-ാം ശ്ലോകത്തിൽ മനസ്സിലാക്കി. ഇനി 27-ാം ശ്ലോകത്തിൽ, ആ പരമപദത്തിന്റെ മനോഹാരിതയെക്കുറിച്ചും അത് എങ്ങനെ പ്രകാശിക്കുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ചും സൂതൻ വിവരിക്കുന്നു. ഇരുപത്തിയേഴാം ശ്ലോകം (ഗോലോകത്തിന്റെ പ്രഭ) ഈ ശ്ലോകം ഗോലോകം എന്ന വിശ്വകേന്ദ്രത്തിന്റെ തേജസ്സിനെ വർണ്ണിക്കുന്നു. സംസ്കൃതം (देवनागरी) अमूल्यरत्ननिर्माणं वर्तुलाकारमेव च । तेजसा प्रज्वलन्तं च नित्यं नित्यविभूषणम् ॥ २७ ॥ മലയാളം ലിപിയിൽ അമൂല്യരത്നനിർമ്മാണം വർത്തുലാകാരമേവ ച । തേജസാ പ്രജ്വലന്തം ച നിത്യം നിത്യവിഭൂഷണമ് ॥ ൨൭ ॥ പദാനുപദ അർത്ഥം (Word-by-Word Meaning) अमूल्यरत्ननिर्माणं (അമൂല്യരത്നനിർമ്മാണം): അമൂല്യങ്ങളായ രത്നങ്ങളാൽ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടത്. वर्तुलाकारम् (വർത്തുലാകാരമ്): വൃത്താകൃതിയിലുള്ളത് (Circular/Sphere). एव च (ഏവ ച): ഉം തന്നെ. तेजसा (തേജസാ): തേജസ്സുകൊണ്ട് (സ്വയംപ്രകാശത്താൽ). प्रज्वलन्तं (പ്രജ്വലന്തം): ജ്വലിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്. नित्यं (നിത്യം): എപ്പോഴും (നാശമില്ലാത്തത്). नित्यविभूषणम् (നിത്യവിഭൂഷണമ്): ശാശ്വതമായ അലങ്കാരങ്ങളോടു കൂടിയത്. സാരം: "ആ ഗോലോകധാമം അമൂല്യരത്നങ്ങളാൽ നിർമ്മിതവും വൃത്താകൃതിയിലുള്ളതുമാകുന്നു. അത് സ്വന്തം തേജസ്സാൽ എപ്പോഴും ജ്ഞാനം പോലെ പ്രകാശിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതും, നിത്യമായ മനോഹാരിതയാൽ അലംകൃതവുമാണ്." വ്യാകരണ വിശകലനം (Grammar Notes) अमूल्यरत्ननिर्माणं (അമൂല്യരത്നനിർമ്മാണം): അമൂല്യാനി രത്നാനി (കർമ്മധാരയ സമാസം), തൈഃ നിർമ്മാണം യസ്യ തത് (ബഹുവ്രീഹി സമാസം). ഗോലോകത്തിന്റെ വിശേഷണമാണിത്. वर्तुलाकारम् (വർത്തുലാകാരമ്): വർത്തുലഃ ആകാരഃ യസ്യ തത്. ഇത് ആ ഗോളാകൃതിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. तेजसा (തേജസാ): നാം മുൻപ് കണ്ടതുപോലെ 'തേജസ്' ശബ്ദത്തിന്റെ തൃതീയാ വിഭക്തി ഏകവചനം. "തേജസ്സുകൊണ്ട്" എന്നർത്ഥം. प्रज्वलन्तं (പ്രജ്വലന്തം): 'പ്ര' + 'ജ്വല്' ധാതുവിനോട് ശതൃ (Shatri) പ്രത്യയം ചേർന്നുണ്ടാകുന്നു. "ജ്വലിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന" (Continuous action) എന്ന അർത്ഥം നൽകുന്നു. ഗഹനമായ വിശദീകരണവും തത്ത്വചിന്തയും ഈ ശ്ലോകം ഭൗതികത്തിനപ്പുറമുള്ള ഒരു ലോകത്തിന്റെ ചിത്രം നമുക്ക് നൽകുന്നു: വർത്തുലാകാരം (Spherical Shape): പ്രപഞ്ചത്തിലെ മിക്കവാറും എല്ലാ ആകാശഗോളങ്ങളും (ഗ്രഹങ്ങൾ, നക്ഷത്രങ്ങൾ) വർത്തുലാകാരമാണ്. ഗോലോകം സർവ്വ പ്രപഞ്ചങ്ങളുടെയും ആധാരമായതുകൊണ്ട് അത് പരിപൂർണ്ണമായ വൃത്താകൃതിയിൽ (പൂർണ്ണതയുടെ പ്രതീകം) സങ്കല്പിക്കപ്പെടുന്നു. സ്വയംപ്രകാശം: ഭൗതിക ലോകത്ത് ഒരു വസ്തു പ്രകാശിക്കണമെങ്കിൽ സൂര്യപ്രകാശമോ വൈദ്യുതിയോ വേണം. എന്നാൽ ഗോലോകം 'തേജസാ പ്രജ്വലന്തം' ആണ്. അതായത്, അത് ആത്മചൈതന്യത്തിന്റെ പ്രകാശമാണ്. അറിവ് ഉദിക്കുമ്പോൾ മനസ്സ് പ്രകാശിക്കുന്നതുപോലെയാണത്. നിത്യത്വം: 'നിത്യം' എന്ന വാക്ക് രണ്ടുതവണ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. ഇതിനർത്ഥം പ്രപഞ്ചം പ്രളയത്തിൽ നശിക്കുമ്പോഴും ഗോലോകം നശിക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. അത് കാലത്തിന് (Time) അപ്പുറമാണ്. ഗുരുനാഥന്റെ ഉപദേശം: വത്സാ, നിന്റെ ഉള്ളിലും ഒരു 'ഗോലോകം' ഉണ്ട്. നിന്റെ ഹൃദയകമലത്തിൽ ഭക്തിയും ജ്ഞാനവും നിറയുമ്പോൾ നിന്റെ ഉള്ളം അമൂല്യരത്നങ്ങൾ പോലെ തിളങ്ങും. പുറത്തെ രത്നങ്ങളല്ല, മറിച്ച് നിന്റെ സ്വഭാവശുദ്ധിയാകുന്ന രത്നങ്ങളാണ് നിന്നെ തേജസ്വിയാക്കുന്നത്. ശാശ്വതമായ ആനന്ദം തേടുന്ന ഒരാൾ നിത്യമായ ഇത്തരം തത്ത്വങ്ങളിലാണ് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കേണ്ടത്. ഗോലോകത്തിന്റെ ശോഭയെക്കുറിച്ച് നാം മനസ്സിലാക്കി. ഇനി ഇരുപത്തിയെട്ടാം ശ്ലോകത്തിൽ, ആ മനോഹരമായ ലോകത്ത് ഭഗവാൻ എങ്ങനെയാണ് ഇരിക്കുന്നത് എന്നും അവിടുത്തെ സഭയെക്കുറിച്ചും നമുക്ക് നോക്കാം.