У нас вы можете посмотреть бесплатно Yiddish Drinking Song: האָב איך מיר אַן אַלטן דײַם | hob ikh mir an altn daym | I have an old dime или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
A Yiddish drinking song, published by Mikhl Gelbart in 1938. Video performance from January 12, 2021. Lyrics: האָב איך מיר אַן אַלטן דײַם–– איז דער דײַם אױך ניט מײַן. רעפֿרײן: לאָמיר אַלע פֿרײילעך זײַן, קומט מיט מיר אין שענק ארײַן, טרינקען בראָנפֿן, טרינקען װײַן! ניט קײן מאָרגן, ניט קײן הײַנט — ניט קײן חבֿר, ניט קײן פֿרײַנט. האָב איך מיר אַ גאַנצן טאָלער — װעל איך זײַן דער גאַנצער צאָלער. לאָמיר ניט זײַן װי די אַלטע באָבעס לאָמיר מאַכן פֿון מיטװאָך שבת! האָב איך ניט קײן װײַב און קינד — בין איך פֿרײַ װי דער װינט. Hob ikh mir an altn daym — lz der daym oykh nit mayn. CHORUS: Lomir ale freylekh zayn, Kumt mit mir in shenk arayn, Trinken bronfn, trinken vayn! Nit keyn morgn, nit keyn haynt — Nit keyn khaver, nit keyn fraynt. . . Hob ikh mir a gantsn toler — Vel ikh zayn der gantser tsoler. Lomir nit zayn vi di alte bobes — Lomir makhn fun mitvokh shabes! Hob ikh nit keyn vayb un kind — Bin ikh fray vi der vint. . . Translation: I have an old dime The dime isn't even mine CHORUS Let us all be happy Come with me and grab a drink We'll drink brandy and wine I have a whole dollar I'll cover the whole bill Let's not be like the old bubbies (grandmothers) Let's make Shabes out of a Wednesday I have no wife and child I am free like the wind For sheet music and an alternate translation: https://yiddishsongs.org/hob-lkh-mir-...