У нас вы можете посмотреть бесплатно كتاب الشهر. رواية صديقتي المذهلة للكاتبة إيلينا فيرانتي، إدارة أ.محمد عزام или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
صديقتي المذهلة رواية "صديقتي المذهلة" ليست مجرد عمل أدبي عابر، بل هي لوحة فنية متقنة تنبض بروح نابولي القديمة وتفاصيل الحياة اليومية التي تتداخل فيها المشاعر الإنسانية المعقدة. على الرغم من أنني أميل عادةً للأدب الخيالي، إلا أن هذه الرواية الواقعية المعاصرة تمكنت من اقتحام قلبي ببطء، محولةً موضوعًا بسيطًا عن الصداقة بين امرأتين إلى قصة ملحمية مدهشة. نشأت إلينا وليلا، بطلتان الرواية، في حي فقير بنابولي خلال الخمسينيات والستينيات. تنسج الكاتبة إيلينا فيرانتي من خلال وصفها للعلاقات الاجتماعية في تلك الحقبة، شبكة معقدة من المشاعر المتناقضة، حيث تكون الصداقة خليطًا من الحب، الغيرة، والكراهية. هذه الصداقة التي تتطور مع مرور الزمن، تكشف عن تناقضات الحياة في حي فقير يغلي بالفقر والعنف. وما يزيد الرواية تعقيدًا هو تلك الشخصيات المتعددة التي تضفي عمقًا وبعدًا آخر على القصة. في البداية، شعرت ببعض الارتباك بسبب السياق الثقافي المفقود، لكن بمرور الوقت، بدأت أندمج مع أسلوب فيرانتي الفريد، الذي يجعل من الأشياء العادية تجربة استثنائية. وأصبحت مدينة نابولي، بكل تفاصيلها وألوانها وروائحها، حية بين صفحات الكتاب، وكأنني أعيش هناك بالفعل. رغم أن الموضوع يبدو مكرراً – الصداقة، المنافسة، التفاوت الاجتماعي – إلا أن فيرانتي نجحت بطريقة ما في جعل القارئ يشعر بالجدة وكأن القصة تُروى لأول مرة. ربما كان ذلك بفضل الأسلوب الصريح، أو التمثيل الواقعي للصداقة التي تحتضن كل التناقضات البشرية، أو ربما كان الوصف الحي للمدينة وثقافتها. لكن مهما كانت الأسباب، فإن الرواية استطاعت أن تأسرني، وجعلتني أتطلع بشوق لقراءة الجزء التالي. أود أيضًا أن أشكر المترجم معاوية عبد المجيد على ترجمته الرائعة لهذه الرواية. تمكن عبد المجيد من نقل عمق النص وروحه إلى العربية بمهارة فائقة، مما سهل على القارئ العربي الاندماج في عالم نابولي وكأنها جزء من تجربته الخاصة. ترجمة عبد المجيد لم تقتصر على تقديم النص بل أضافت بعدًا آخر للتجربة الأدبية، وجعلت من القراءة متعة حقيقية. إذا كان يمكن للرواية أن تُلخَّص في درس واحد، فهو أن البيئة التي ننشأ فيها تظل تطاردنا مهما حاولنا الهروب. "صديقتي المذهلة" هي حكاية عن الطبقات الاجتماعية بقدر ما هي عن الجندر، تتناول الغضب الكامن والعنف المتأصل والشعور المستمر بالخطر. إنها ليست قصة مليئة بالشفقة، بل هي شهادة على حياة لم تدرك يومًا أنها محرومة.