У нас вы можете посмотреть бесплатно Tract: Qui habitat - English version, shorter или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This is a shorter English chant setting of the Tract Qui habitat. The Tract is one of the most ancient chants of the Mass. In the Roman Rite, it traditionally replaces the verse before the Gospel during penitential seasons, especially Lent. It remains a fully permitted option in the Ordinary Form, though in practice it is almost always replaced by the shorter and more familiar “Praise to you, Lord Jesus Christ…” Unlike the Alleluia or its vernacular substitutes, the Tract is an extended and meditative setting of a psalm. Sung without refrain, it is marked by sobriety, gravity, and spiritual depth. Its austere beauty gives Lent a distinctive character that is difficult to replicate with shorter acclamations. It is my hope that this English adaptation makes the Tract less unfamiliar to the average parishioner and encourages a renewed appreciation for its place in the liturgy. The Tract appointed for the First Sunday of Lent is drawn from Psalm 90 (91): Qui habitat in adiutorio Altissimi. It fittingly precedes the Gospel of Christ’s temptation in the desert, where the devil himself quotes this psalm in a distorted attempt to test Our Blessed Lord. Its dark tone, like the soundtrack to a classic film, warns all who hear it: the bad guy is about to show up. And yet, the text in full, far from being a temptation to presumption, rather encourages us to meditate on the virtue of Hope in God's saving power. Qui habitat is the longest chant in the Graduale Romanum, taking twelve minutes or more to sing reverently in full. Other simplified versions take only a couple of minutes. This version provides a happy medium of around five minutes. Every odd verse retains the drawn out, melismatic character of the original, whereas the even verses are replaced by Psalm tone II. I actually like the contrast between the two and it reminds me somewhat of Allegri's Miserere (which also---erroneously---uses Psalm tone II in most modern renditions, though Allegri had originally used Tonus Peregrinus.) The English text is taken from the Liturgy of the Hours. A pdf along with the gregorio code for this chant can be found here: https://github.com/drj-chantschool/ch...