У нас вы можете посмотреть бесплатно 福寿庵|饶平|明末清初古宫庙|Fushou An | Raoping|Ancient Palace Temple from the Late Ming and Early Qing Dynasties или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
你见过不到百平方的老爷宫,住着近百位老爷的没?金城走过很多宫庙,这里应该全潮汕老爷密度最高的地方。 在这个狭小空间里面,住有玄天上帝、三山国王、慈悲娘娘、三世佛、弥勒佛、观世音、十八罗汉、十殿阎王、五谷神、送子婆婆,还有唐僧等,还有很多金城不认识的,几乎是集齐了三教各路神仙,应有尽有。 这个老爷宫名叫福寿庵,位于饶平渔村。关于渔村的村名也很有趣,咱们留明天诐。 这座福寿庵由于保存有完整的庵记石碑,因此它的历史很清晰。明末清初时候,村民陈氏为得子,在这里建个小庵,接下来他们一族年年出丁,使得这个庵名气远播,四乡八里都跑来祭拜,香火一直旺了二十多年。 后来有拜后发了财的人,专门过来和陈氏商量,将庵扩建成社神。清乾隆二十八年(1680),由乡绅以及海外华侨,和社内民众募资扩建。 23年后,一从福建来广东的游僧路过这里,为这座庵重新规划,位置上移改为王宫式,并题下来牌匾:福寿庵。五年后,村民按游僧建议重建,配齐神佛、七十二尊神像,还有大洪钟。庵的旁边还香公宿舍等。 解放后福寿庵被改为农场氨水厂,1984年村民重新修建,规模虽变成很小,不过里面整墙整墙的碑记,依然能感受它的历史厚重。而它最独特的就是,偏厅供奉李鸿章禄位,这个故事金城昨天的视频有诐过。 Have you ever seen a small temple, less than a hundred square meters, housing nearly a hundred deities? Jin Cheng has visited many temples, and this place likely has the highest density of deities in all of Chaoshan. In this small space, there are statues of Xuantian Shangdi, the Three Mountain Kings, the Compassionate Goddess, the Three Buddhas, Maitreya Buddha, Guanyin, the Eighteen Arhats, the Ten Kings of Hell, the God of Grains, the Childbearing Goddess, and even Tang Seng, along with many others Jin Cheng doesn’t recognize. It’s almost like a collection of deities from all three teachings, a complete pantheon. This temple is called Fushou An (Temple of Longevity), located in the fishing village of Raoping. The village name itself is interesting, and we’ll talk about that tomorrow. Fushou An has a complete inscription stone, so its history is very clear. In the late Ming and early Qing dynasties, a villager from the Chen family built a small temple here to pray for a son. Over the years, the Chen family continued to have male descendants, and the temple’s fame spread far and wide, with people from all the surrounding villages coming to worship. The incense offerings continued for more than twenty years. Later, some people who became wealthy after praying at the temple came back to discuss with the Chen family, and the temple was expanded into a community shrine. In the 28th year of the Qianlong era (1680), local gentry, overseas Chinese, and the people of the village raised funds for its enlargement. Twenty-three years later, a wandering monk from Fujian passed by and re-planned the temple, moving its location and redesigning it in the style of a royal palace. He also inscribed the plaque with the name “Fushou An.” Five years later, the villagers followed the monk’s advice and rebuilt the temple, adding statues of 72 gods and a large bell. Nearby, they also built dormitories for the temple staff. After the liberation, Fushou An was turned into a farm and ammonia factory. In 1984, the villagers rebuilt it, though now it’s much smaller. However, the walls still carry numerous inscriptions, allowing visitors to feel its deep historical significance. What makes this temple unique is that in the side hall, it houses a memorial tablet for Li Hongzhang, a Qing official, a story that was discussed in Jin Cheng’s video yesterday.