У нас вы можете посмотреть бесплатно Day of Victory (День Победы) – Rare Instrumental Version или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Good day! This is an instrumental version of the song “Day of Victory” (День Победы), composed by David Tukhmanov to commemorate the 30th anniversary of Soviet victory in the Second World War. Singer Lev Leshchenko premiered the song. Leonid Brezhnev is said to have liked the song, especially when performed by Iosif Kobzon. Spotify: https://open.spotify.com/artist/4vOLh... Discord: / discord The picture shown is a photograph of victory celebrations in the Red Square in 1945. Lyrics, English translation, and Latin transliteration below: Lyrics: День Победы, как он был от нас далёк, Как в костре потухшем таял уголёк. Были вёрсты, обгорелые, в пыли — Этот день мы приближали как могли. Chorus: Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами на глазах. День Победы! День Победы! День Победы! Дни и ночи у мартеновских печей Не смыкала наша Родина очей. Дни и ночи битву трудную вели — Этот день мы приближали как могли. Chorus Здравствуй, мама, возвратились мы не все... Босиком бы пробежаться по росе! Пол-Европы прошагали, пол-Земли — Этот день мы приближали как могли. Chorus x 2 English Translation: Victory Day, oh how far from us it was, Like a dwindling ember in a faded fire. There were miles ahead, they were dusty, they were burned. We hastened this day as best we could. Chorus: This Victory Day Is saturated with gunpowder, It's a celebration With temples already gray, It's joy With tears upon our eyes Victory Day! Victory Day! Victory Day! Days and nights at hearth furnaces, Our Motherland didn't sleep a wink. Days and nights a hard battle we fought— We hastened this day as best we could. Chorus Hello, Mother, not all of us came back... How I'd like to run barefoot through the dew! Half of Europe, we have stridden half the Earth, We hastened this day as best we could! Chorus x 2 Latin Transliteration: Den' Pobedy, kak on byl ot nas dalyok, Kak v kostre potukhshem tayal ugolyok. Byli vyorsty, obgorelye, v pyli — Etot den' my priblizhali kak mogli. Chorus: Etot Den' Pobedy Porokhom propakh, Eto prazdnik, S sedinoyu na viskakh. Eto radost' So slezami na glazakh. Den' Pobedy! Den' Pobedy! Den' Pobedy! Dni i nochi u martenovskikh pechey, Ne smykala nasha Rodina ochey. Dni i nochi bitvu trudnuyu veli, — Etot den' my priblizhali kak mogli. Chorus Zdravstvuy, mama, vozvratilis' my ne vse, Bosikom by probezhat'sya po rose! Pol-Yevropy proshagali, pol-Zemli — Etot den' my priblizhali kak mogli. Chorus x 2 The music in this video was made using Logic Pro.