У нас вы можете посмотреть бесплатно Con - Charles Aznavour или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Brillante compositor, exquisito intérprete y sobrio actor, Charles Aznavour, nacido en París, Francia, el 22 de mayo de 1924, de origen armenio, bajo el nombre real de Shahnourh Varinag Aznavourián, es una leyenda mundial de la música, reconocido en todo el globo, y uno de los pocos cantantes que ha llegado al corazón de millones de personas, al interpretar en diversos idiomas sus temas. Falleció el 1 de Octubre del 2018 a los 94 años. Debutó en el teatro a los 11 años, y en 1941 ya escribía canciones para Edith Piaf y cantaba como telonero en las presentaciones de la diva gala. El triunfo llegó a mediados de los '50, y luego de ser profeta en su tierra, conquistó el mercado norteamericano, y luego el resto de Europa y América Latina. Es memorable su dueto con Frank Sinatra en 1994, cantando "You Make me Feel so Young". Ha grabado también con Elton John, Liza Minelli, Compay Segundo, Sting, Plácido Domingo, Paul Anka, Celine Dion, Julio Iglesias, Laura Pausini y otras estrellas. Fue designado Embajador de Armenia en Ginebra, y ha recibido entre otras distinciones el César Honorífico y la Palma de Oro del Festival de Cannes. "Con" ("Avec") es una estremecedora balada romántica, que sobrecoge al corazón enamorado. Un fino ejemplo del arte atemporal en que es maestro el longevo Aznavour, la "chanson" francesa. Junto a "Venecia sin Ti", "La Bohemia", "Y por Tanto" y otros temas, el legendario artista se ganó la admiración del público hispano. La canción fue grabada primero en francés, con el acompañamiento de Paul Mauriat, en 1964. Y al año siguiente, apareció en álbumes en inglés y en español del cantante. Fue compuesta por el propio intérprete y Frank Pourcel, y la versión en castellano es de J. Israel Mérida. "Con un sonreír eterno en tus labios con una mirada que habla de amores pareces la obra de los orfebres te quiero a ti sólo a ti mi amor. Con tu corazón que es tan vulnerable con todo el furor que a veces te asalta yo no sé si eres ángel o diablo más mi vivir ha cambiado en ti. Los que dicen y predicen que debemos fracasar yo los ignoro y te adoro todavía aún más. Con tus ademanes de nueva ola con la forma extraña de usar tu idioma con la juventud que tiene tu vida yo te querré proteger mi amor. Con tu pensamiento en mil locuras con tu gran amor das gusto a la vida yo encontré en ti toda una armonía y te amaré siempre a ti mi amor. Con ese pudor que es casi inocencia con ese candor de tu inconciencia con tu madurez tan junto a la infancia yo te querré proteger mi amor. Con tu fina piel, tu ruidosa voz tu infantil reír, tu ser personal de ponerse a hablar de no importa qué todo hace que viva en ti...."