У нас вы можете посмотреть бесплатно Jannat e Uyamin - Allama Nasir Uddin Hunzai - Old School или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Pleased to present "Jannat e Uyamin" a sufi poem from "Dewan e Nasiri" written by "Baba e Burushaski" Allama Nasir Uddin Hunzai. Vocals; @NomanAsmet Music arranged and produced; @basit.himself9259 Flute and Sarangi; @TheBeardBarn Mix and mastered; @djghasuray Translation; Khizer Aly Zahir Transliteration; @BurushaskiResearchAcademy Video Courtesy; Monib Jan and Xohaib Hayat Roman Transliteration; jannáte uyámiṅ ċum úne diidáar uyám jáar śurayeéśiṅ uyóon ċum úne śurayaár uyám jáar khot raṅ ráṅe dunyáwlo be daltáśko apáana daltáśkuwe daltás śúle sarkáar uyám jáar altúlikiye doostíye gáne daanáa atéćaybay c̣háa wafáa żúwas yáari wafaadáar uyám jáar saás héeśi fidáa úne gáne jáa as ke uyám jií qurbáan amánas úne gáne sad báar uyám jáar Sultan śahinśáa nasíir iné ċonóṅuwe ċon leykín śúle bar wahdáte asráar uyám jáar English Translation; *Jannate uyamin cum une didar uyam jaar Surayeesin uyon cum une surayaar uyam jaa -Over the pleasures of paradise, your vision is sweeter to me; Over every other happiness, the happiness you give me is the sweetest *Altulkiye duustiye gane daanaa atecay bay Chaa wafaa zuwas yaar-i wafaa-dar uyam jaar -The wise do not need friendships of two days Over transience, my beloved’s loyalty is comforting to me *Khot ran rane dunyaw lo be daldasko apaana Daltaskuwe daltas sule sarkaar uyam jaar -In this colourful world, there’s no lack of beautiful people But among all the world’s beauties, my beloved shines through to me *Saas heesi fidaa une gane jaa as ke uyam jii Qurbaan amanas une gane sad baar uyam jaar -May my heart and soul be sacrificed for you a thousand times To be sacrificed for you again and again is but sweet to me *Sultan sahinsaa, Nasiir ine cononuwe con Leekin sule bar wahdate israar uyam jaar -Sultan is the King of kings; Nasir is the slave of his slaves Alas, the secrets of love’s union are sweeter to me than status