У нас вы можете посмотреть бесплатно 韓國人在台灣唱中文歌|李榮浩 - 不將就 (韓語版)|OUBA MUSIC или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
淡水太美了~ 真心感謝遠道而來的粉絲朋友們😘 (比想象中更多的人來到現場和我們見面 真的太感動啦ㅠㅠ) 단수이 너무 이뻐요... 멀리서 와주신 팬분들 진심으로 감사합니다😘 (생각보다 정말 많은 분들이 와주셔서 감동의 쓰나미ㅠㅠ) === Singer Information === 🎤 조성희(豹子男) YouTube : / @sunghee0206 🎤 연보라(延普羅) Bilibili : bora_puluo 🎤 김선우(金善宇) YouTube : / @kimseonwoo6226 Ins : / kimm_swoo 🎤 김린(金琳) YouTube : / @r2nn2 Ins : / r2nn2 🎹 Arranged:유즈(YUZ) YouTube : / @yuzpiano Ins : sw_yuz 🎛 MIX:JPOO YouTube : / @jpoomusic11 === Lyrics === 歌曲:不將就(Stubborn Love) 原唱:李榮浩(Ronghao Li) 改詞:金善宇(김선우) 어느새 달라져버린 우리 둘 那時候 我以爲愛的是生活 때론 많이 다투기도 했었잖아 也算懂得 什麼適合什麼不可 그럴 때마다 나 어떻게 해야 하는 건지 最近還是一樣努力着 配合你的性格 수도 없이 생각했지만 모르겠어 你的追求者 你的坎坷 我開的車 나에겐 사랑이 전부이니까 算一算 虛度了多少個年頭 어떻게든 너에게 맞춰보려 해 彷彿足夠寫一套錯愛的春秋 이 세상엔 오직 너만이 날 웃음 짓게 해 如果以後 你還想爲誰 浪費美好時候 다른 누구도 널 대신할 수는 없어 眼淚只能在我的胸膛 毫無保留 시간이 지난 대도 달라지지 않는 건 互相折磨到白頭 悲傷堅決不放手 내 맘은 언제나 너만을 향하고 있다는 걸 開始糾纏之後 才又被人放大了自由 때로는 힘이 들어 포기하고 싶을 때 你的暴烈太溫柔 感情又痛又享受 더 이상 무너지지 않도록 서로를 믿어주길 如果我說不吻你不罷休 誰能逼我將就 이제야 알겠어 너의 마음을 你問我 爲什麼頑固而專一 얼마나 힘든 시간을 보냈던 걸까 天下太大 總有人比你更合適 별거 아닌 듯이 대하던 모진 내 모습이 其實我覺得這樣不值 可沒選擇方式 너에게는 항상 상처가 돼버렸어 시간이 지난대도 달라지지 않는 건 互相折磨到白頭 悲傷堅決不放手 내 맘은 언제나 너만을 향하고 있다는 걸 開始糾纏之後 才又被人放大了自由 때로는 힘이 들어 포기하고 싶을 때 你的暴烈太溫柔 感情又痛又享受 더 이상 무너지지 않도록 서롤 믿어주길 如果我說不吻你不罷休 誰能逼我將就 우리 앞에 펼쳐진 수많은 나날들이 互相折磨到白頭 悲傷堅決不放手 세상 무엇보다 소중하다고 말할 수 있어 開始糾纏之後 才又被人放大了自由 서로에게 기대어 잠시 쉬고 싶을 때 你的暴烈太溫柔 感情又痛又享受 언제나 그 자리에 있을게 항상 그 자리에 如果我說不吻你不罷休 誰能逼我將就 너만을 사랑해 他們不過將就 #不將就 #李榮浩 #韓語版