У нас вы можете посмотреть бесплатно 왕희지 난정서(王羲之 蘭亭序) 구절 - 행서(行書) 실기 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
도정 권상호 박사 • 文學博士(Doctor of Literature) • 라이브書藝家(Live Calligrapher) • 文藝評論家(Literary Critic) • 韓國美術協會 理事 兼 招待作家. • 著述 - 말, 글, 뜻 / 문자로 보는 세상 / 서예 外 羣賢畢至, 少長咸集 군현필지, 소장함집 많은 선비들이 모두 오고, 젊은이와 늙은이도 다 모였다. 流觴曲水, 少長咸集 류상곡수, 일상일영 곡수에 술잔을 띄우고, 술 한 잔에 시 한 수 읊는다. 暢敍幽情 창서유정 그윽한 정회(감정)를 탁 펼치기에는 그만이었다.(충분했다) 天朗氣淸, 惠風和暢 천랑기청, 혜풍화창 하늘은 환하고 공기도 맑으며 불어오는 봄바람은 따스하고 부드러웠다. (날씨는 쾌청하고 봄바람은 화창하였다) 後之視今, 亦由今之視昔 후지시금, 역유금지시석 후세 사람들이 지금의 우리를 보는 것 또한 지금 우리가 옛일을 보는 것과 같을 터이니 世殊事異, 所以興懷 세수사이 소이흥회 세상이 달라지고 세태(벌어지는 일)도 변하겠지만(다르겠지만) 感懷를 불러일으키는 원인은 일치할 것이다.