У нас вы можете посмотреть бесплатно #பணவசியம் или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#அதிசயங்கள் நடத்தும் சூட்சும மந்திரம் 🕉️ ஸ்ரீ துர்கா ஸ்தோத்ரம் (மஹாதேவ க்ருதம்) 1️⃣ மாம் பாஹி பரமே தேவி பரமேஸ்வரி । தவம் ச ப்ரஹ்ம பரம் பிபர்ஷி ஸநாதனி ॥ 1 ॥ பொருள் : பரமேஸ்வரி தேவியே! என்னைக் காப்பாற்று. நீயே பரம்பொருளைத் தாங்கி நிற்கும் ஆதிசக்தி. 2️⃣ விஷ்ணுமாயே மஹாபாகே நாராயணி ஸநாதனி । ப்ரஹ்மஸ்வரூபே பரமே நித்யானந்தஸ்வரூபிணி ॥ 2 ॥ பொருள் : விஷ்ணுவின் மாயையாக விளங்கும் மஹாபாக்யசாலினியே! நாராயணியின் ஆதிசக்தியே! பிரம்மரூபினியே! நித்திய ஆனந்த ஸ்வரூபிணியே! 3️⃣ த்வம் ச ப்ரஹ்மாதி தேவாநாம் பீஜரூபே ஜகத்பிகே । த்வம் ஸாகாரே ச குணதோ நிராகாரே ச நிர்குணாத் ॥ 3 ॥ பொருள் : பிரம்மா முதலான தேவதைகளுக்கே காரணமான மூலபீஜம் நீ. உருவுடனும் (சகுணம்) நீயே, உருவற்ற நிர்குண பரம்பொருளும் நீயே. 4️⃣ மாயயா புருஷஸ்த்வம் ச மாயயா ப்ரக்ருதிஃ ஸ்வயம் । தயோஃ பரம் ப்ரஹ்ம பரம் த்வம் பிபர்ஷி ஸநாதனி ॥ 4 ॥ பொருள் : மாயையால் புருஷனாகவும், மாயையால் ப்ரக்ருதியாயும் நீயே விளங்குகிறாய். அவற்றைக் கடந்து நிற்கும் பரம்பொருளும் நீயே. 5️⃣ வேதானாம் ஜனநீ த்வம் ச சாவித்ரீ ச பாரதா । வைகுண்டே ச மஹாலக்ஷ்மீஃ ஸர்வஸம்பத்ஸ்வரூபிணி ॥ 5 ॥ பொருள் : வேதங்களின் தாயே! சாவித்ரி, பாரதி வடிவினியே! வைகுண்டத்தில் மஹாலக்ஷ்மியாக விளங்குபவளே! அனைத்து ஐஸ்வர்யங்களின் மூலமாக இருப்பவளே! 6️⃣ மர்த்த்யலோகே லக்ஷ்மீரூபே காமினீ போஷபாயினீ । ஸ்வர்கே ச ஸ்வர்கலக்ஷ்மீஸ்த்வம் ராஜலக்ஷ்மீஃ பூதலே ॥ 6 ॥ பொருள் : மர்த்த்யலோகத்தில் லக்ஷ்மியாக வாழ்வாதாரத்தை அளிப்பவளே! ஸ்வர்க்கத்தில் ஸ்வர்கலக்ஷ்மி, பூமியில் ராஜலக்ஷ்மி வடிவினியே! 7️⃣ நாகாதீஷலஷ்மீஃ பாதாலே க்ருஹலக்ஷ்மீ க்ருஹேஷு ச । ஸர்வலஸ்யஸ்வரூபா த்வம் ஸர்வைஸ்வர்யவிதாயினீ ॥ 7 ॥ பொருள் : பாதாளத்தில் நாகலட்சுமி, வீடுகளில் க்ருஹலட்சுமி நீயே. அனைத்து செல்வங்களையும் அளிப்பவளே! 8️⃣ ராகாதிஷ்டாத்ருதேவி த்வம் ப்ரஹ்மமனஸ்ஸரஸ்வதி । ப்ராணானாம் அதிதேவி த்வம் க்ருஷ்ணஸ்ய பரமாத்மனஃ ॥ 8 ॥ பொருள் : ராகத்தின் அதிபதியான தேவியே! பிரம்மாவின் மனத்தில் விளங்கும் சரஸ்வதி நீ. பிராணன்களின் அதிதேவதையாகவும், க்ருஷ்ண பரமாத்மாவின் சக்தியாகவும் நீயே. 9️⃣ கோலோகே ச ஸ்வயம் ராதா ஸ்ரீக்ருஷ்ணஸ்யைவ வல்லபா । கோலோகாதிஷ்டிதா தேவி வருணா வருணாலயே ॥ 9 ॥ பொருள் : கோலோகத்தில் ராதையாக க்ருஷ்ணனின் பிரியமானவளே! வருணலோகத்தில் வருணானி வடிவினியே! 🔟 ஸர்வதேவாதிதேவி ச ஸர்வாதாரா வசுந்தரா । ப்ராந்திஸ்த்வம் ச ஸ்வயம் ப்ராந்திஃ காந்திஸ்த்வம் கீர்திரேவ ச ॥ 10 ॥ பொருள் : அனைத்து தேவதைகளுக்கும் மேலான ஆதிதேவியே! அனைத்திற்கும் ஆதாரமாக இருப்பவளே! மயக்கம், காந்தி, புகழ் — இவை அனைத்தும் நீயே. 1️⃣1️⃣ த்ருஷ்டிஸ்த்வம் ச சாபி புஷ்டிஸ்த்வம் ப்ரதா ச க்ஷமா ஸ்வயம் । த்வமேவ கங்கா துலஸீ த்வம் ச ஸ்வாஹா ஸ்வதா ஸதி ॥ 11 ॥ பொருள் : பார்வை, வளர்ச்சி, கொடை, பொறுமை — அனைத்தும் நீயே. கங்கை, துளசி, ஸ்வாஹா, ஸ்வதா வடிவினியும் நீயே. 1️⃣2️⃣ த்வதம்பாமாமஹாகல்யா ஸர்வதேவாதியோஷிதஃ । ஸ்தீரூபம் சாபி புருஷம் தேவி த்வம் ச நபுஂஸகம் ॥ 12 ॥ பொருள் : அனைத்து தேவியரும் உன் அம்சமே. பெண், ஆண், நடுநிலை — அனைத்து ரூபங்களும் நீயே. 1️⃣3️⃣ வ்ருக்ஷாணாம் வ்ருக்ஷரூபா த்வம் ஸ்ருஷ்டா சாங்குரரூபிணி । வஹ்னௌ ச தாஹிகா சக்திஃ ஸவிதா ச ஸதா ஸதி ॥ 13 ॥ பொருள் : மரங்களில் மரரூபமாகவும், நெருப்பில் எரியும் சக்தியாகவும் நீயே. 14 ஸ்தோத்ரியே தேஜஸ்வரூபா ச ப்ரபாரூபா ச சந்ததம் । கந்தர்பரூபா ச பூமௌ ஆகாஶே ச பராத்பரா ॥ 14 ॥ பொருள் : புகழாகவும் (ஸ்தோத்திர ரூபமாகவும்) நீயே விளங்குகிறாய். ஒளியாகவும் பிரகாசமாகவும் எப்போதும் நீயே. அழகின் வடிவமாகவும், பூமியிலும் ஆகாசத்திலும் பரமாத்ம சக்தியாக பரவி நிற்பவளே! 1️⃣5️⃣ கந்தர்பரூபா ச பூமேல ச ஆகாசே பபத்ருபிணி । யோபாஸ்தே ஸந்ததே ச பத்மஸங்கே ச நிப்ஸிதம் ॥ 15 ॥ பொருள் : பூமியிலும் ஆகாசத்திலும் பரவி நிற்பவளே! உன்னை உபாஸனை செய்பவர்களுக்கு விருப்பங்கள் அனைத்தும் கிட்டும். 1️⃣6️⃣ ஸுருஷ்டிலே ஸுருஷ்டிஸ்வரூபா ச பாலனே பரிபாலிகா । மஹாமாரீ ச சம்ஹாரே ஜலே ச ஜலரூபிணி ॥ 16 ॥ பொருள் : படைப்பில் படைப்பாகவும், காத்தலில் காத்தவளாகவும், சம்ஹாரத்தில் சம்ஹார சக்தியாகவும் நீயே. 1️⃣7️⃣ க்ஷுதா த்வம் தயா த்வம் நித்ரா த்வம் த்ருஷ்ணா த்வம் புத்திரூபிணி । துஷ்டிஸ்த்வம் சாபி புஷ்டிஸ்த்வம் ப்ரதா த்வம் ச க்ஷமா ஸ்வயம் ॥ 17 ॥ பொருள் : பசி, கருணை, தூக்கம், தாகம், புத்தி — அனைத்தும் நீயே. திருப்தி, வளம், கொடை, பொறுமை — இவையும் நீயே. ஸ்லோகம் 18 ஸர்வஶக்திஸ்வரூபா த்வம் ஸர்வேஷாம் ச பராயணா । ஸர்வாதாரா ஸர்வபீஜா ஸர்வேஷாம் ச பராகதி ॥ 18 ॥ தமிழ் பொருள் : அனைத்து சக்திகளின் மூலஸ்வரூபம் நீயே. அனைவருக்கும் இறுதியான சரணம் நீயே. அனைத்திற்கும் ஆதாரம், அனைத்து காரணங்களின் மூலபீஜம் நீ. அனைவருக்கும் பரமகதி அளிப்பவள் நீயே. 🕉️ ஸ்லோகம் 19 யோ பக்த்யா ஸ்தௌதி தேவி த்வாம் ஸ்தோத்ரமேதத் சமாஹிதஃ । தஸ்ய ஸர்வாணி ஸித்த்யந்தி நாத்ர கார்யா விசாரணா ॥ 19 ॥ தமிழ் பொருள் : யார் பக்தியுடன் இந்த ஸ்தோத்ரத்தை உன்னை நோக்கி பாராயணம் செய்கிறாரோ, அவருடைய அனைத்து காரியங்களும் সিদ্ধியாகும். இதில் எந்த சந்தேகமும் இல்லை. 🕉️ ஸ்லோகம் 20 புத்ரபௌத்ரஸமாயுக்தோ தனதான்யஸமன்விதஃ । இஹ லோகே ஸுகம் ப்ராப்ய அந்தே யாதி பராம் கதிம் ॥ 20 ॥ தமிழ் பொருள் : இந்த ஸ்தோத்ரத்தை பக்தியுடன் பாராயணம் செய்பவன், புத்திரர்கள், பேரன் முதலிய சந்ததியுடன், செல்வமும் வளமும் பெற்று, இம்மையில் சந்தோஷமாக வாழ்ந்து, இறுதியில் பரமகதியை அடைவான். 🕉️ ஸ்லோகம் 21 இதம் ஸ்தோத்ரம் மஹாபுண்யம் சிவேன கதிதம் புரா । யஃ பதேத் ஸததம் பக்த்யா ஸ முக்தோ நாத்ர ஸம்ஶயஃ ॥ 21 ॥ தமிழ் பொருள் : இந்த மஹாபுண்யமான ஸ்தோத்ரம் புராதன காலத்தில் சிவபெருமானால் கூறப்பட்டது. யார் இதை எப்போதும் பக்தியுடன் பாராயணம் செய்கிறாரோ, அவர் நிச்சயமாக முக்தியை அடைவார் — இதில் ஐயமில்லை.