• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача. скачать в хорошем качестве

Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача. 5 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача.
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача. в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача. в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Альфред Теннісон. Атака кавалерії (1854). Переклад Володимира Тимчука. У прочитанні перекладача.

За лавою лава, ще лава І командир попереду – Неслись у долину Смерти Шість сотень вершників. – Вперед, стрімка бригадо! – Напоготові кріс тримати! Неслись у долину Смерти Шість сотень вершників. – Вперед, стрімка бригадо! …Зайва для них розрада, Немає між ними солдата, Що в паніку міг би впасти, Вмовлянь не потрібно їм, Відмові не буде причин – Лише – зробити чи вмерти… Неслись у долину Смерти Шість сотень вершників. Правобіч від них – розриви, Лівобіч від них – розриви, І спереду теж розриви: Живе намагаються стерти; Штурм: стріли і ядра – довкола, Неслися завзято й хоробро Прямо у пазурі Смерти, Прямо до пащі Пекла, Неслися ці сотні вершників. У сонці шаблі сіяли, Для блиску – місця замало – Обслуги рубали шаблями В атаці… І духом уяву світа Вражали відважні та вперті: Кидками на ворожі позиції Крізь оборону пробиту (Тримали її казáки) – Повсюдно лежали забиті, Порубані впень москалі. …Назад повертались не всі Шість сотень вершників. Правобіч від них – розриви, Лівобіч від них – розриви, Гриміли й снаряди за ними, Живе намагаючись стерти; Штурм: стріли і ядра – довкола – Все падали коні й герої, Та були і ті, хто встóяв, Хто через горнило Смерти Вернулися з пазурів Пекла, Вернулись із бою живими Від сотень тих решта. Не зблідне героїв слава: Атака – шалена та вдала, Для світу всього – взірцева: В атаку – із доблестю лави. Із честю – кінна бригада Й шість сотень шляхетних. (перекладено у 2015 р.) На світлині: Томас Джонс Баркер. Загибель капітана Нолана під час атаки легкої бригади у битві при Балаклаві 25 жовтня 1854 року. (Капітана Л. Е. Нолана уповноважили передати наказ британській кінноті відбити захоплені ворогом гарматию. Старшина став першою жертвою атаки, будучи вбитим шрапнелю).

Comments

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5