У нас вы можете посмотреть бесплатно 「 翻訳できない言葉」 #15 | 日本語ポッドキャスト или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
私のサブスクコース。いっしょにがんばりましょう😊 https://www.speakjapanesenaturally.com/ 『聖書の日本語:翻訳の歴史』鈴木 範久 「https://amzn.to/3RxaCqg 日本のクリスチャンは1%。 その理由は、「神様」という言葉にあるのでは? ということを考えてみました。 日本語の「神様」と、英語のGodには意味のズレがあると思うんです。 そう考えると、翻訳って本当にむずかしい… なにか思うことがあったらコメントに書いてください! Only 1% of people in Japan are Christian. Could the reason be hidden in the word “kamisama”? That’s what I explored in this episode. I think there’s a gap in meaning between the Japanese word “kamisama” and the English word “God.” If you have any thoughts, I’d love to hear them in the comments!