У нас вы можете посмотреть бесплатно Silent Night (in Ulster Scots!) | Whisht the Nicht | Harp and Voice или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Huge thank you to Angeline King for this Ulster Scots translation of Silent Night! Visit https://www.angelineking.com to find Angeline’s novel, poems and more Blythe Yuletide to ye all! Lyrics: Whisht the Nicht (Hush Tonight) Whisht the nicht, haly nicht! Ocht is douce; ocht is bricht. By thon mither; by thon chile: Haly bairn, sae bonnie, sae blythe. Sleep in lithesome peace! Sleep in lithesome peace! Whisht the nicht, haly nicht! Shepherds shidder at the sicht. Nocht but angels, hallelujah, Halesome skirl fae thonner awa. Christ the Saviour is born! Christ the Saviour is born! Whisht the nicht, haly nicht! Son o God, och sich licht! Hame-like is your God-like face. Cradlie-baa, o haly grace! Jesus, Lord at your dawn! Jesus, Lord at your dawn!