У нас вы можете посмотреть бесплатно 【江淮官话芜湖话】写出来你能读懂吗?| Can you understand written vernacular Jianghuai (Lower Yangtze) Mandarin? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
汉语各语言/方言可以通过汉字交流吗?有人认为,虽然各地方言迥异,难以口头沟通,但汉字可以作为各种汉语之间的桥梁。那么事实确是如此吗?我给来自台北的朋友雅钧出了三道江淮官话芜湖话的阅读题,那她又能理解多少呢? Can people communicate in written vernacular Sinitic languages/Chinese dialects? Some assume that Chinese characters can function as a bridge among those Sinitic languages/dialects, but is it true? I give my friend Ya-Chun, from Taipei, a test of written vernacular Wuhu dialect of Jianghuai (Lower Yangtze) Mandarin reading comprehension. To what degree can she understand me? 关注雅钧: / iruth.yang 关注微博@旭说新语ChineseWithXu: https://www.weibo.com/xushuoxinyu 关注B站@旭说新语:https://space.bilibili.com/364037263/ 合作事宜请电邮:xushuoxinyu@gmail.com 未经授权,谢绝转载。 No reproduction without permission. 背景音乐:Vibe Tracks - About That Oldie