У нас вы можете посмотреть бесплатно Τα Επιτραπέζια - Τσαχουρίδης Ματθαίος - Εμέν Κατηγορούνε με - Επιτραπέζιος Σκοπός Ίμερας Πόντου или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Αγαπητοί μου Φίλοι, Σας ανακοινώνω μια σειρά μουσικών επεισοδίων από επιτραπέζιους ποντιακούς σκοπούς που αγαπώ και ετοίμασα για εσάς με σεβασμό και αγάπη! Θεωρώ χρέος μου να κάνω αυτές τις μουσικές καταγραφές σε επίπεδο οπτικοακουστικής παρουσίασης, ώστε να μείνουν και να γίνουν αντικείμενο μελέτης από τους νέους μουσικούς που θα ασχοληθούν με την πλούσια μουσική μας παράδοση. Πολλά από αυτά τα τραγούδια υπάρχουν σε παλιές ηχογραφήσεις κασετών και καρουλιών με δυσκολία πρόσβασης. Με αυτήν την προσπάθεια η πληροφορία της μουσικής εκτέλεσης αυτών των ηχογραφημάτων θα φτάσει στο ευρύ κοινό. Ευχή μου είναι να φανούν χρήσιμα σε όσο μεγαλύτερο φάσμα ενδιαφερομένων! ΕΜΕΝ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΝΕ ΜΕ Επιτραπέζιος Σκοπός Ίμερας Πόντου Εμέν κατηγορούνε με, ζαέρ ’κι γιαραεύω Θα ερωτώ τ’ αρνόπο μου, ατό θα ινι͜ανεύω Ακείν’ το πέραν τα ραχ̌ι͜ά πώς επέμ’ναν αχλόια; Εμέν έφαγαν τα τέρτι͜α και τη χώρας τα λόγια Αΐκα μάγ’λα που φιλεί πώς να μη λείχ̌’ τα χ̌είλια τ’; Πώς να μη δάκ’ τη γλώσσαν ατ’ και ματών’ τα γριντζίλια τ’; Γλωσσάρι αΐκα: τέτοια ακείν’: εκείνα αρνόπο: αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας αχλόια: χωρίς χλόη, ξερά γιαραεύω (τουρκ. yaramak): χρησιμεύω γριντζίλια: ούλα δάκ’: δαγκώνω/ει επέμ’ναν: απόμειναν ερωτώ: ρωτάω ζαέρ (τουρκ./αραβ. zahir/ẓāhir): μάλλον, ως φαίνεται ινι͜ανεύω (τουρκ. inanmak): πιστεύω, εμπιστεύομαι ’κι (αρχ.ελλ. οὐκί): δεν λείχ̌’ (αρχ.ελλ. λείχω): γλείφει μάγ’λα (λατ. magulum): μάγουλα ματών’: ματώνει ραχ̌ι͜ά: ράχες, βουνά τέρτι͜α (τουρκ./περσ. dert): καημοί, βάσανα, στενοχώριες χώρας: οι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ Εμένα με κατηγορούν, λες και δεν χρησιμεύω κάπου Θα ρωτήσω την αγαπούλα μου εκείνη είναι που εμπιστεύομαι. Εκείνες οι ραχούλες απέναντι, πώς απόμειναν ξεροτόπια; Εμένα με έφαγαν τα βάσανα και τα λόγια των ξένων. Τέτοια μάγουλα όποιος φιλάει, πώς να μη γλείφει τα χείλια του; Πώς να μη δαγκώσει τη γλώσσα του και να ματώσει τα ούλα του; English Translation They accuse me as if I’m of no use to anyone. I’ll ask my little love that’s the one I trust. Those ridges across the way, how did they end up bare and dry? I’ve been consumed by sorrows and the words of strangers. Whoever kisses such cheeks, how could they not lick their lips? How could they not bite their tongue and bleed from their gums? Türkçe Çeviri Suçluyorlar beni kimseye hayrım yok sanki. Soracağım sevgilime herkesten çok güvendiğim. Karşı yamaçlar nasıl da kaldı çorak? Beni yiyip bitiren, dertler ve sözleri yabancıların. Böyle yanakları öpen nasıl yalamaz dudaklarını? Nasıl ısırmaz dilini kanatmaz dişetlerini? Αμέτρητα ευχαριστώ 🙏 στους: • Γιάννη Πούλιο και Γιώργο Κορτσινίδη PKMusicVideo για το υπέροχο βίντεο που ετοίμασαν και επιμελήθηκαν με αγάπη! • Κώστα Πατρίκα που εκανε την ηχογράφηση • Σάκη Σωτηριάδη και το S Music Lab Studio που επιμελήθηκε τη μίξη και το mastering. • Κώστα Καρακασίδη (Ιστοσελίδα: Ποντιακός Στίχος) για την επιμέλεια γραφής των στίχων στην ποντιακή διάλεκτο, τη νεοελληνική απόδοση και τη μετάφραση στην Αγγλική και Τουρκική γλώσσα. • Λάλε Αλατλί για την αγάπη της και την απόδοση στην Τουρκική γλώσσα. • Την ΚΕΠΑ Δήμου Βέροιας για την ευγενική παραχώρηση του υπέροχου θεάτρου του Χώρου Τεχνών.