У нас вы можете посмотреть бесплатно [Lyrics & Pinyin & Vietsub] Một Đường Nở Hoa (一路生花) - Ôn Dịch Tâm (温奕心) | augsn или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This video is uploaded for non-profit purposes to provide Vietsub for the songs in the content. If you are the owner and notice we are violating the audio or image copyright, please contact us through email ([email protected]). We will try to solve it as soon as possible. 🖌 Background: https://pin.it/1Sqg6PDsy 🎶 Lyrics: 海上的晚霞像年少的画 Hǎi shàng de wǎn xiá xiàng nián shǎo de huà Ánh chiều tà ngã bóng trên biển như bức tranh thời niên thiếu 铺在天空等海鸥衔走它 Pū zài tiān kōng děng hǎi ōu xián zǒu tā Trải trên bầu trời đợi hải âu đến mang đi 遥远的帆任风浪拍打 Yáo yuǎn de fān rèn fēng làng pāi dǎ Cánh buồm ngoài khơi mặc cho sóng gió vùi dập 为梦再痛也不会害怕 Wéi mèng zài tòng yě bù huì hài pà Giấc mơ này dù đau đớn thế nào ta cũng chẳng ngại 远走的风沙去谁的天涯 Yuǎn zǒu de fēng shā qù shuí de tiān yá Bão cát thổi bay đến tận cùng thế giới của ai 春天可曾在哪里见过他 Chūn tiān kě zēng zài nǎ lǐ jiàn guò tā Mùa xuân ở nơi nào đó từng gặp cậu 时间的手抚过了脸颊 Shí jiān de shǒu fǔ guò liǎo liǎn jiá Một vòng thời gian dường như khẽ lướt qua nơi này 他们谁都沉默不说话 Tā mén shuí dū chén mò bù shuō huà Bọn họ đều im lặng không nói một lời 我希望许过的愿望一路生花 Wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yī lù shēng huā Tôi hy vọng những mộng tưởng từng ước nguyện sẽ một đường nở hoa 护送那时的梦抵挡过风沙 Hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā Bảo vệ giấc mộng năm ấy, chống lại phong ba bão tá 指尖的樱花如诗写谁的韶华 Zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shuí de sháo huá Hoa đào nơi đầu ngón tay như bài thơ viết nên thanh xuân của ai 疯狂的热爱夹带着文雅 Fēng kuáng de rè ài jiā dài zhuó wén yǎ Tình yêu nồng nhiệt lẫn với sự lặng thầm tao nhã 我希望许过的愿望一路生花 Wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yī lù shēng huā Tôi hy vọng những mộng tưởng từng ước nguyện sẽ một đường nở hoa 将那雨中的人藏在屋檐下 Jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xià Đem người trong mưa ấy che chở dưới mái hiên 岁月在冲刷逆流沧桑的喧哗 Suì yuè zài chōng shuā nì liú cāng sāng de xuān huá Tháng năm gột rửa những thăng trầm của cuộc đời 安静的夜晚你在想谁吗 Ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí má Trong đêm thanh tĩnh cậu nhớ về ai 远走的风沙去谁的天涯 Yuǎn zǒu de fēng shā qù shuí de tiān yá Bão cát thổi bay đến tận cùng thế giới của ai 春天可曾在哪里见过他 Chūn tiān kě zēng zài nǎ lǐ jiàn guò tā Mùa xuân ở nơi nào đó từng gặp cậu 时间的手抚过了脸颊 Shí jiān de shǒu fǔ guò liǎo liǎn jiá Một vòng thời gian dường như khẽ lướt qua nơi này 他们谁都沉默不说话 Tā mén shuí dū chén mò bù shuō huà Bọn họ đều im lặng không nói một lời 我希望许过的愿望一路生花 Wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yī lù shēng huā Tôi hy vọng những mộng tưởng từng ước nguyện sẽ một đường nở hoa 护送那时的梦抵挡过风沙 Hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā Bảo vệ giấc mộng năm ấy, chống lại phong ba bão táp 指尖的樱花如诗写谁的韶华 Zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shuí de sháo huá Hoa đào nơi đầu ngón tay như bài thơ viết nên thanh xuân của ai 疯狂的热爱夹带着文雅 Fēng kuáng de rè ài jiā dài zhuó wén yǎ Tình yêu nồng nhiệt lẫn với sự lặng thầm tao nhã 我希望许过的愿望一路生花 Wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yī lù shēng huā Tôi hy vọng những mộng tưởng từng ước nguyện sẽ một đường nở hoa 将那雨中的人藏在屋檐下 Jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xià Đem người trong mưa ấy che chở dưới mái hiên 岁月在冲刷逆流沧桑的喧哗 Suì yuè zài chōng shuā nì liú cāng sāng de xuān huá Tháng năm gột rửa những thăng trầm của cuộc đời 安静的夜晚你在想谁吗 Ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí má Trong đêm thanh tĩnh cậu nhớ về ai 我希望许过的愿望一路生花 Wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yī lù shēng huā Tôi hy vọng những mộng tưởng từng ước nguyện sẽ một đường nở hoa 护送那时的梦抵挡过风沙 Hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā Bảo vệ giấc mộng năm ấy, chống lại phong ba bão táp 指尖的樱花如诗写谁的韶华 Zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shuí de sháo huá Hoa đào nơi đầu ngón tay như bài thơ viết nên thanh xuân của ai 疯狂的热爱夹带着文雅 Fēng kuáng de rè ài jiā dài zhuó wén yǎ Tình yêu nồng nhiệt lẫn với sự lặng thầm tao nhã 我希望许过的愿望一路生花 Wǒ xī wàng xǔ guò de yuàn wàng yī lù shēng huā Tôi hy vọng những mộng tưởng từng ước nguyện sẽ một đường nở hoa 将那雨中的人藏在屋檐下 Jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xià Đem người trong mưa ấy che chở dưới mái hiên 岁月在冲刷逆流沧桑的喧哗 Suì yuè zài chōng shuā nì liú cāng sāng de xuān huá Tháng năm gột rửa những thăng trầm của cuộc đời 安静的夜晚你在想谁吗 Ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí má Trong đêm thanh tĩnh cậu nhớ về ai 安静的夜晚你在想谁吗 Ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shuí má Trong đêm thanh tĩnh cậu nhớ về ai