У нас вы можете посмотреть бесплатно Konjum Salangai|Bharathanatyam |Lathangi Varnam on Shivan|Madurai Muralidharan|Lakshmi Venkatesh или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Konjum Salangai - Lathangi Varnam Ragam: Lathangi Talam: Adi Pallavi Konjum chadhangai thigazhum unn thiruvadi Your feet(thiruvadi) that are adorned(thigazhum) with beautiful (konjum) anklets(chadangai - a variation of the word salangai) thanjam endrunai paninden paramporule I bow(paninden) to thee (unai) and take refuge(thanjam) oh supreme being (paramporule). This refers to taking refuge on His feet mentioned in the previous line Anupallavi #1 Nanjinai amudhenave Umayavalin nejamum anjida und(u)-arul purindai You blessed (arul purindhai) us by consuming (undu) poison(nanjinai) considering it as elixir(amudhenave), though uma's heart(nejamum) was filled with fear(anjida) Anupallavi #2 Pancha bootham vadivaga maaperum prabanjam yaavilum nee nirandhai You(nee) filled(niraindhai) this entire(yaavilum) huge(maaperum) universe(prabanjam) in the form(vadivaga) of 5(pancha) elements(bootham) - namely Air water fire sky and earth. Bootham here refers to elements and not to be confused with ghosts :) Anupallavi #3 Senjadai meedhinil chandiran soodiya sanjalam theerkum ponnambala vaanane The one who wears(soodiya) the crescent moon(chandiran) on(meedhinil) his auburn hair(senjadai), that resolves(theerkum) all worries(sanjalam), the ruler(vaanane) of golden(pon) roof(ambalam) - refers to the shiva temple in Chidambaram in Tamil Nadu. The ruling deity of this temple is none other than Nataraja, the supreme dancing form of Shiva!! Mukthayiswara -sahithyam naridhanai nodiyinil pariyena matriya The one who changed(matriya) foxes(nari) into horses(pari) in a second(nodiyinil). This refers to a story in siva puranam, about Lor d Shiva coming to the rescue of one of his devotees (Manickavasagar) by transforming the foxes to horses. kariyai urithu sira mann sumandhavane The one who ripped(urithu) the elephant(kari) and the one who carried(sumandhavane) sand(mann) on his head(sira). This refers to 2 stories - story of gajasura in the form of elephant, who's skin Shiva ripped and wore and the story of Shiva who accepted pittu (sweet made with rice flour) as fee for carrying sand to build a bridge. thiruvadi naadinen arulmugam thEdinen I sought(nadinen) your feet(thiruvadi) and searched(thEdinen) for your divine face(arulmugam) Arumperum varam tharum gunanidhiye The virtuous(gunanidhiye) one who bestows(tharum) the rarest(arum) and biggest(perum) boon(varam). Charanam Natanam adidum Natesa lathangi inaindhu layamudane The Natesa who dances(adidum) the cosmic dance(natanam) in harmony(layamudan) with lathangi - refers to the ragam in which this song is set. It can also be interpreted as dancing with Parvathi since lathangi is one of the names of Ambal (Parvathi) Chittaswaram #1 Samaganam thanil thanai marandhu agam magizhndhu udan varum The one who blissfully(agam magizhndhu) immerses himself(thanai marandhu) in melodious music(samaganam) and accompanies us(udanvarum). #2 Naathan un azhaginai kaanum iru vizhiyinil naalum un dharisanam kaana vizhaindhidum malarpadham ninaindhidum thavithulam pagalum iruvum uzhalum thavamirundhu The two eyes (iru vizhiniyil) that saw(kaanum) the beauty of the Lord (Nathan un azhaginai), seeks (vizhaindhidum) to see His darshan everyday, thinks(ninaindhidum) of his flower-like feet (malarpadham), restless mind (thavithulam), worries (uzhalum)and prays (thavamirundhu) day and night (pagalum, iravum). #3 Nee virisadaiyan nee puliudaiyan nee ariaranum nee kaliulagil nee karunaikadal nee pathanjali muni thozhum paraman nee varamarulvai You are the open matted haired one (virisadaiyan), you are the one who wears tiger skin (puliudaiyan), You are both hari and haran (ariaranum), you are the sea of compassion(karunai kadal) in kaliyuga, you are the Supreme one (paraman) that Sage pathanjali (patanjali) prays(thozhum) to. Bless me (varamarulvai). #4 thaam dheem thakadhimi thakajana vena naadham mazhaiaruvi inaindhu vara paadum adiyar kalithada idathu padam thooki anudinamum adal pala vidhamum Valakkai udukkai pidithe isaikkum azhagil murali magizhndhu vanangum With jathis and flow music (naadham mazhaiaruvi)combining (inaindhu vara), much to the joy(kalithida) the singing (paadum) devotees (adiyaar), everyday (anudinamum), you lift(thooki) your left (idathu) foot (padam)and dance (adal) in various ways(pala vidhamum), You right hand(valakkai) holds(pidithe) the damru(udukkai) and plays it (isaikkum) - In this beauty (azhagil), murali enjoys (magizhndhu) and bows to you (vanangum).