У нас вы можете посмотреть бесплатно Illusionary Exile (Julie Lambert) Official video или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ILLUSIONARY EXILE Words, lyrics and string arrangement by Julie Lambert ©2020 Interprété par Julie Lambert, Gilles Rupert, Tatiana Lemées, Marie-José Vera, et Pierre-Yves Ardoy Recorded in July 2023 at l’Abeille Rode studio, Bartres, by Laurent Chavoit Mastering by Marcin Baran Filmed and edited by Jonty Egginton of www.flightdeckfilms.com Many thanks to: Jonty Egginton, Paco Olivares, Nathalie Biarnes, Laurent Chavoit, Fabien Daran et Léo (Pianos Dussau 64 ), Madame la maire de Lescun, L’Agora Billère, Manue Castillo, Aulne Carité, Jean-Michel Thinot (Jazz MDA), Emilie Laermans, Fernando Natario, et les Chevaux de Benou. LYRICS AND TRANSLATION: Was he a prince or a king or a Buddha? Etait-il un prince, un roi ou un bouddha ? Was he just a young foolish guy? Etait-il simplement un jeune esprit follet ? Flying every mountain Survolant toutes les montagnes Climbing every sky Gravissant tous les cieux The sky is not the limit Le ciel n’est pas l’ultime limite The earth will tell you why La terre te dira pourquoi, When gravity gets hold of you, Lorsque sa gravité t’emportera, you’ll die tu mourras Was he just getting used to the gamble? S’était-il un peu trop habitué au risque ? Was some hidden contract signed? Un pacte tacite avait-il été scellé ? The angels know we humans Les anges savent combien les humains are just blind sont trop peu clairvoyants To find some sense of order Trouver un semblant de sens In losing one so kind Dans la perte d’un être si doux… As impossible as breaking Aussi impossible que de briser ces liens ties that bind qui nous unissent Never turn your back to her Ne lui tourne jamais le dos She will turn the tables ‘round Elle inversera les rôles And some kind of expansion Et il se produira comme Through tearing une expansion de l’univers will happen par déchirure Tell me now what’s the use of Dis-moi maintenant à quoi sert l’ambition? ambition Of achieving a goal in a life? D’atteindre un but dans la vie ? The wound seems like eternal La blessure s’apparente à une danse perpétuelle dancing on knives. sur des lames de couteaux. To strive for recognition Chercher la reconnaissance To hold a loved one tight Ou bien serrer un être cher dans ses bras : A paradoxal pulling Tension paradoxale Internal fight Combat intérieur Did you just want to get some Voulais-tu simplement prendre un peu perspective? de hauteur ? To see through the eagle’s eyes? Pour voir à travers les yeux de l’aigle? The pulsing veins replacing Les veines palpitantes remplaçant outright cries les cris stridents The lies were told in silence Tu as gardé tes non-dits To hold them there seemed wise Les laisser là dans le silence te semblait sage And now are all entangled, Et maintenant sont tout emmêlés karmic ties les liens karmiques The illusionary exile. Exil illusoire. Traduction J. Lambert et M. Castillo