У нас вы можете посмотреть бесплатно Te Māmā o te Here “The Sweetness of Love” (Official Lyrics & Translations Video) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Official Lyrics & English, French, Spanish, and Japanese Translation Video for Te Māmā o te Here “The Sweetness of Love” Stream & Download Here: https://lnk.bio/notehereotehiroa "A heartfelt journey across oceans, where love stretches beyond distance and time." #TahitianSong #Mehura #Aparima Lyrics: Verse 1: Ua here vau ia oe i te po e te ao Ua matamua te aroha i te tai Ua faaroo vau i to reo rahi Ua haamau vau i te moemoeā i teie po Chorus: E moe roa vau i te here no oe E farerei i te taime i muri Ua ite vau i to aroha e te puai E haere oe, e tae mai i roto i to’u varua Verse 2: Ua matau vau i te ra i te fenua mamao Ua ma’ama’ahia te po i te tama’ara’a Ua riro te aroha ei ava’e i roto i te pu’u Eiaha vau e haavare i te here ta’u na oe Bridge: Tei te tai nei oe, e huti noa i te manava Tei te po nei oe, e ao noa i te moemoeā Ua here vau ia oe i te po e te ao Ua ore vau e ite i te mau tau e te mau ra Outro: E taata here, e here mau Tei roto i te varua e te aroha E tae mai oe i te tahi taime A ua here vau ia oe i te po e te ao English: Verse 1 I love you in the night and day, Love first rose like waves that play. I’ve listened to your gentle voice, And held my dreams in this night’s choice. Chorus I sleep deeply in love for you, Awaiting the time when we are true. I see your love, your wisdom too, You walk within my soul, forever new. Verse 2 I’ve watched the sun on distant land, The night grows soft at its command. Love blossoms deep within my heart, I’ll never let your love depart. Bridge You are at sea, pulling at my heart, You are in dreams, lighting every part. I love you in the night and day, Unaware of all the years that pass away. Outro Beloved one, my lasting love, Within my spirit and from above. You will come again some day, And I will love you, night and day. French: Couplet 1 Je t’aime dans la nuit et le jour, L’amour a surgi comme les vagues en détour. J’ai écouté ta voix si douce, Et gardé mes rêves dans cette douce brousse. Refrain Je dors profondément, amoureux de toi, Attendant le moment où tout sera pour moi. Je vois ton amour, ta sagesse aussi, Tu marches dans mon âme, à jamais, mon ami. Couplet 2 J’ai vu le soleil sur des terres lointaines, La nuit s’adoucit sous sa lumière ancienne. L’amour fleurit dans mon cœur profond, Je ne laisserai jamais ton amour s’envoler loin. Pont Tu es sur la mer, tirant sur mon cœur, Tu es dans mes rêves, éclairant chaque heure. Je t’aime dans la nuit et le jour, Sans voir les années qui passent autour. Outro Mon bien-aimé, mon amour éternel, Dans mon esprit et sous le ciel. Tu reviendras un jour vers moi, Et je t’aimerai, nuit et jour, ma foi. Spanish: Verso 1: Te amo en la noche y en el día, El amor nació junto al mar. Escuché tu voz tan grande, Y esta noche me envuelvo en sueños de ti. Coro: Duermo profundamente en tu amor, Esperando el tiempo que vendrá. He sentido tu cariño y tu ternura, Vienes a mi alma, llenándola de ti. Verso 2: He visto el sol en tierras lejanas, La noche se ilumina con estrellas. El amor se vuelve un lazo en mi corazón, Nunca romperé este amor que es tuyo. Coro: Duermo profundamente en tu amor, Esperando el tiempo que vendrá. He sentido tu cariño y tu ternura, Vienes a mi alma, llenándola de ti. Puente: Estás en el mar, tirando de mi corazón, Estás en la noche, brillando en mis sueños. Te amo en la noche y en el día, No sé cuántos años ni días pasarán. Outro: Persona amada, amor eterno, Está en mi alma y en mi corazón. Llegarás algún día, Y te amaré en la noche y el día.