У нас вы можете посмотреть бесплатно My mother told me - German Cover или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Das Lied "My mother told me", ein Ausschnitt aus der Egils-Saga, in einer deutschen Version. Den Originaltext spricht in der Saga der siebenjährige Egil als Gedicht, nachdem er von seiner Mutter gelobt wurde dafür, dass er (direkt und indirekt) für den Tod mehrer Leute verantwortlich war. Ich habe versucht mit dem Text so nahe wie möglich am Original zu bleiben (nicht an der bekannten, englischen Version), mit ein, zwei Abänderungen dem Reim zuliebe (ja, das Original reimt sich nicht, aber ich mag Reime). Original-Text in Altnordisch: Þat mælti mín móðir, at mér skyldi kaupa fley ok fagrar árar, fara á brott með víkingum, standa upp í stafni, stýra dýrum knerri, halda svá til hafnar hǫggva mann ok annan. Deutsche Übersetzung*: Das sprach meine Mutter, dass [man/sie/ich?] mir sollte kaufen, ein Schiff und schöne/glänzende Ruder, [ich soll] mit Wikingern fortfahren, stehen auf dem Bug/Steven, steuern das teure/wertvolle Schiff, so halten in den Hafen, schlagen einen Mann und den anderen. *Wichtige Anmerkung: Ich kann kein Altnordisch. Die Übersetzung ist eine Mischung aus Wörter-Nachschlagen und allgemeinem Sprachgefühl, ohne Berücksichtigung grammatischer Formen, daher vermutlich nicht in jedem Detail korrekt.