У нас вы можете посмотреть бесплатно 🎵 Aïcha by the River عايشة حدّ الواد ( Gnawa Jazz Fusion) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🎵 Aïcha by the River (Lalla Qandisa Blues) // Gnawa Jazz Fusion 12/2025 Jocki By the river where the moonlight bends, I hear her calling through the reeds again. Silver bracelets on her ghost-cold wrists, A shadow dancing in the ocean mist. She says: "قرب ليا يا ولدي، أنا هنا" (my son, come closer, I am here) But the night grows heavy, something feels wrong, My heart is beating like a metal gong. Lalla Aïcha, Aïcha Qandisa, ما تْقَرّبيش ليا… عندي الحديد (Don’t come near me, I have the steel) Lalla Aïcha, spirit of the tide, You break the minds of the men you find, But tonight you won’t take mine. She walks like fire on the river stones, A sweet low whisper in a drowning tone. Her eyes are storms from another world, Her hair like seaweed, black and curled. She says: "علاش خايف؟ غير جا…" (Why are you afraid? Just come…) But my soul remembers the old man’s word: “Keep steel close, or you’ll never return.” Lalla Aïcha, Aïcha Qandisa, يا روح البحر… خلي ليلي بعيد (O spirit of the sea, leave my night far away) Lalla Aïcha, at the water’s side, You pull men under where no light shines, But tonight you won’t take mine. Call: فين مشيتي آ لالا؟ فين مشيتي؟ (Where did you go, Lalla? Where did you go?) Response: مشيت فالعماق… تحت القنطرة العتيقة (I went to the deep, under the ancient bridge) Call: شكون معاك؟ شكون يا لالا؟ (Who is with you, Lalla?) Response: حمّو ڭايو… راجل الما (Hammu Qaiyu, the man of the water) I feel her breath like a winter spell, My courage slipping where the shadows fell. But the steel in my pocket burns like dawn, With one bright spark, Aïcha is gone. They say she wanders where the waters moan, Calling lovers till their minds are blown. I hear her whisper every midnight hour, Soft as rain on a ruined tower. Lalla Aïcha, Aïcha Qandisa, سيري فحالك… هاد القلب ماشي ديالك (Go your way, this heart is not yours) Lalla Aïcha, queen of the tide, Your beauty cuts like a blade so fine, But tonight you won’t take mine. آ لالا… آ لالا عيشة… روح الما… بنت الواد… ما نجيش… ما نجيش… (O Lalla Aïcha… spirit of the water… daughter of the river… I will not come…) Ausio Cakewalk, Suno 5.0