У нас вы можете посмотреть бесплатно tage wie diese - die toten hosen (legendado português e alemão) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Tage Wie Diese Die Toten Hosen . Fonte: https://www.andreiabohn.com.br/aprend... Letra: Estou esperando há semanas por este dia Ich wart seit Wochen auf diesen Tag E danço de alegria sobre o asfalto Und tanz vor Freude über den Asphalt Como se fosse um ritmo, como se houvesse uma canção Als wär’s ein Rhythmus, als gäb’s ein Lied Que sempre me faz marchar pelas ruas Das mich immer weiter durch die Straßen zieht Vou ao seu encontro pra te buscar, como combinado Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht No mesmo horário, no mesmo local, como da última vez Zu derselben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes Mal Através do aperto da multidão Durch das Gedränge der Menschenmenge Passamos por caminhos bem conhecidos Bahnen wir uns den altbekannten Weg Por becos, até os terraços do Reno Entlang der Gassen zu den Rheinterrassen Sobre as pontes, até onde está a música Über die Brücken bis hin zu der Musik Onde tudo é barulhento, onde todos estão para enlouquecer Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh’n Onde os outros esperam pra começar com a gente e se jogar Wo die Anderen warten, um mit uns zu starten und abzugeh’n Em dias como estes, a gente deseja o infinito An Tagen wie diesen wünscht man sich Unendlichkeit Em dias como estes, parece que temos tempo eternamente An Tagen wie diesen haben wir noch ewig Zeit Eu desejo pra mim o infinito Wünsch ich mir Unendlichkeit Isso aqui é eterno, eterno por hoje Das hier ist ewig, ewig für heute Não ficamos parados por uma noite inteira Wir steh’n nicht still für eine ganze Nacht Vem, eu te levo comigo no meio da multidão Komm, ich trag dich durch die Leute Não tenha medo, eu cuido de você Hab keine Angst, ich geb auf dich Acht Nós vamos flutuar, mergulhar, nadar com a corrente Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom Giramos em círculos, não voltamos mais ao chão, estamos leves Dreh’n unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos Em dias como estes, a gente deseja o infinito An Tagen wie diesen wünscht man sich Unendlichkeit Em dias como estes, parece que temos tempo eternamente An Tagen wie diesen haben wir noch ewig Zeit Nesta noite das noites, que promete tanto pra gente In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht Vivemos o melhor, não dá pra ver o fim Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht Não há fim à vista Kein Ende in Sicht Não há fim à vista Kein Ende in Sicht Não há fim à vista Kein Ende in Sicht Em dias como estes, a gente deseja o infinito An Tagen wie diesen wünscht man sich Unendlichkeit Em dias como estes, parece que temos tempo pra sempre An Tagen wie diesen haben wir noch ewig Zeit Nesta noite das noites, que promete tanto pra gente In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht Vivemos o melhor — não há fim à vista Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht Vivemos o melhor — e não há fim à vista Erleben wir das Beste und kein Ende ist in Sicht Não há fim à vista Kein Ende in Sicht . Imagem: https://pixabay.com/pt/photos/estrela...