У нас вы можете посмотреть бесплатно 계산서/청구서가 뭔가 잘못된 것 같을 때? (feat. 과다청구, 빼달라, 얼마만큼, 누락) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
문제는 항상 과다청구 때문에 발생하죠? 이와 관련 해서 식당/공급업체 등에 쓰일 수 있는 영어 표현을 다루어보도록 하겠습니다. (Found Something Wrong on your Bill?) 00:00 - 설명 시작 00:23 - I think you may have overcharged us 식당에선: 뭔가 잘못된 것 같은데요? 비즈니스상: 저희한테 과다청구를 하신 것 같은데요? (확인 좀 부탁드릴 수 있을까요?) 딴 사람이 나에게 일부러 바가지를 씌우지는 않을 것이라 생각해서 공손하게 재확인을 요구하는 표현. 식당에서 계산서를 받고서 뭔가 이상하다 싶을 때 쓰일 수도 있고, 비즈니스상 상대방으로부터 청구서를 받았을 때 뭔가 이상한 경우 이메일 등으로 재확인을 요청할 때도 쓸 수 있을 것임 01:50 - 잘못 청구된 항목이 확실한 경우 You charged us for a wrong item 잘못된 항목을 청구하셨습니다 charge sb for sth 누구에게 ~을 청구하다 02:25 - 과다청구된 금액을 찝어줄 수 있는 경우 by+금액 을 붙여준다 We've been overbilled by $500 500불만큼 과다청구를 하셨네요 overcharge 대신 overbill이라고 할 수도 있음 02:54 - They overbill. They surcharge customers and this is really not ideal. 그들은 과다청구를 해요. 고객에게 추가요금을 부과하기도 하는데 이는 이상적인 상황이 전혀 아니죠. sur는 불어로 on을 의미. surcharge라고 하면 ~에 얹어서 추가로 청구하는 것. 즉, 과다청구 overcharge와 같다고 보면 됨 overbill, surcharge, overcharge 다 같은 의미라고 보면 됨 04:03 - 결론적으로 계산서에서 얼마만큼 빼달라! deduct를 써서 표현한다 Please deduct $2,000 from the bill 계산서에서 2천불을 공제해 주세요 Deduct that charge from the bill and pay the lower amount 그 요금을 청구서에서 빼고 (결과적으로) 낮은 금액을 내면 됩니다 05:13 - 드물지만 상대방이 적게 청구하는 특이한(?) 일이 벌어질 수도 있음. 이럴 땐 묵인할 수도 있겠지만 거래관계상 정직하게 알려주는 것이 바람직할 것임 Something seems to be missing 뭔가가 빠진 것 같은데요 One item seems to be missing 항목 한 개가 빠진 것 같은데요 Some items seem to be missiing 몇 개가 누락된 것 같은데요 06:02 - 요약 및 맺음말 도움이 됐다면 ♥구독과 좋아요♥ 해주시면 제게 큰 힘이 됩니당ㅎ 보다 자세한 실무 영어 강좌에 관심이 있는 분들은 아래 링크를 클릭해 주시면 되겠습니다. 회계∙재무∙경영∙관리 분야 국내 유일 실전영어 과정! https://bit.ly/3wMA5Q6