У нас вы можете посмотреть бесплатно Year of the Horse 2026: 3 Advanced Business Chinese Phrases for Workplace Greetings. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Chinese New Year 2026 has passed, but the Year of the Horse energy is just starting — now is the perfect time to restart projects, rebuild rapport, and sound polished in Mandarin without sounding basic or out of touch. This video teaches you 3 advanced business Chinese phrases for workplace greetings inspired by the Year of the Horse, perfect for reopening conversations, kickoff meetings, progress updates, and team motivation after the holiday break. Plus, the #1 word (“牛马”) that foreigners accidentally say and instantly regret — learn why and how to avoid it forever. #YearoftheHorse2026 #advancedbusinessChinesephrases #YearoftheHorseworkplacegreetings 🔑What You’ll Learn: 🐴The 4 powerful meanings of “horse”(马) in Chinese business culture (speed, success, energy, teamwork) ✅ 3 advanced business Chinese phrases — each tailored to a different career relationship: 👔 For Boss / Leader: “一马当先,宏图大展” (Yī mǎ dāng xiān, hóng tú dà zhǎn) Meaning: Take the lead and realize your grand vision. Example: 王总,马年快乐!祝您新的一年一马当先,宏图大展! 🤝 For Peer / Colleague: “龙马精神,前程万里” (Lóng mǎ jīng shén, qián chéng wàn lǐ) Meaning: Full of energy, with a boundless future ahead. Example: David,马年快乐!祝你新的一年龙马精神,前程万里! ⚡ For Team / Subordinate: “策马扬鞭,再创佳绩” (Cè mǎ yáng biān, zài chuàng jiā jì) Meaning: Charge forward at full speed and achieve even greater success. Example: 各位伙伴,马年快乐!新的一年祝咱们策马扬鞭,再创佳绩! 📅 These phrases work for: Chinese New Year, back-to-work kick-offs, project launches, team building, and any moment you want to inspire or connect. Master these advanced business Chinese phrases for the Year of the Horse, and you’ll reopen relationships, push projects forward, and impress Chinese teams with cultural confidence — no more post-holiday awkwardness. 📌 Timestamps: 00:00 – The one word that ruins your greeting 00:44 – What the horse really means in Chinese职场 culture 02:05– Formula 1: For Boss / Leader – “一马当先,宏图大展” 03:58 – Formula 2: For Peer / Colleague – “龙马精神,前程万里” 05:20 – Formula 3: For Team / Subordinate – “策马扬鞭,再创佳绩” 07:13 – The “Niú Mǎ” trap explained (why you should never use it) 07:48 – Quick review + Your Turn (Comment Challenge!) 🎯 This video is perfect for you if: • You work with Chinese colleagues, clients, or teams • You want to send culturally smart greetings — not just “Happy New Year” • You’ve ever hesitated about what to say to a boss vs. a peer vs. a team • You’re building confidence in real-life business Chinese communication Drop your own sentence using the first phrase in the comments — let’s practice together! 👇 If this helped, like 👍, share with a friend facing the same dilemma, and subscribe for more. 🔔 New here? Welcome! I’m Heddy from Business Chinese Hub (中文商语圈). I break down real, practical Mandarin for global professionals navigating Chinese workplaces. Subscribe + hit the bell 🔔 for weekly videos on business Chinese, etiquette, phrases, and culture hacks! 👉 / @businesschinesehub 📺 You may also be interested in my previous videos: How to Address People in Chinese Business: The Unspoken Rules of Respect & Hierarchy • How to Address People in Chinese Business:... How to Nail Your Chinese Business Self-Introduction – 3 Simple Steps • Master chinese workplace introductions wit... How to Follow Up in Chinese Workplace?—3 Polite Urging Formulas to Push Things Forward • How to Follow Up in Chinese Workplace?—3 P...