У нас вы можете посмотреть бесплатно [90년대 감성 일본 락 발라드] 叫び. 외침 - 더보기 란에 가사와 해석 첨부. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
사랑한다는 말은, 붙잡겠다는 약속이 아니라, 그대로 받아들이겠다는 용기다. 「愛してる」という言葉は、縛る約束ではなく、そのまま受け入れる勇気だ。 마음에 드는 장르의 음악을 이어서 들을 수 있도록, 재생목록에 음악을 장르별로 분류해 놓았습니다. 재생목록에서 음악을 이어서 즐겨 주세요~! お気に入りのジャンルの音楽を続けて聞けるように、プレイリストに音楽をジャンル別に分類しておきました。 プレイリストから音楽を続けてお楽しみください~! 가사와 해석 [Verse 1] 夜の闇の中で [요루노 야미노 나카데] 칠흑 같은 밤의 어둠 속에서 君のことを想う [키미노 코토오 오모우] 그대를 생각하네 声にならない想いが [코에니 나라나이 오모이가] 소리 되지 못한 마음이 胸を締め付ける [무네오 시메츠케루] 가슴을 조여와 どうして言えないんだ [도우시테 이에나인다] 어째서 말할 수 없는 걸까 この溢れる気持ちを [코노 아후레루 키모치오] 이 넘쳐흐르는 감정을 臆病な自分が [오쿠뵤우나 지분가] 겁쟁이 같은 나 자신이 憎くて仕方ない [니쿠쿠테 시카타 나이] 미워 견딜 수가 없어 [Pre-Chorus] このまま消えてしまいそうで [코노마마 키에테 시마이소우데] 이대로 사라져 버릴 것만 같아서 怖くて 怖くて [코와쿠테 코와쿠테] 두려워, 너무나 두려워 [Chorus] 愛してる 愛してる [아이시테루 아이시테루] 사랑해, 사랑해 心の底から叫びたい [코코로노 소코카라 사케비타이] 마음 깊은 곳에서 외치고 싶어 君がいなければ [키미가 이나케레바] 그대가 없다면 生きていけないんだ [이키테 이케나인다] 살아갈 수가 없는걸 愛してる 愛してる [아이시테루 아이시테루] 사랑해, 사랑해 全てを捧げてもいい [스베테오 사사게테모 이이] 모든 것을 바쳐도 좋아 この命さえも [코노 이노치사에모] 이 목숨조차도 君のためなら [키미노 타메나라] 그대를 위해서라면 [Verse 2] 朝が来るたびに [아사가 쿠루 타비니] 아침이 밝아 올 때마다 また君に会える [마타 키미니 아에루] 다시 그대를 만날 수 있어 それだけで生きる [소레다케데 이키루] 그것만으로도 살아가는 理由になるんだ [리유우니 나룬다] 이유가 되어주지 でも触れられない [데모 후레라레나이] 하지만 닿을 수 없는 距離がもどかしくて [쿄리가 모도카시쿠테] 거리가 야속해서 この手を伸ばしても [코노 테오 노바시테모] 이 손을 뻗어봐도 届かない君がいる [토도카나이 키미가 이루] 닿지 않는 그대가 있네 [Pre-Chorus] もう抑えきれない [모우 오사에키레나이] 더는 억누를 수 없어 この想い 溢れ出す [코노 오모이 아후레다스] 이 마음이 터져 나와 [Chorus] 愛してる 愛してる [아이시테루 아이시테루] 사랑해, 사랑해 声が枯れるまで叫ぶよ [코에가 카레루마데 사케부요] 목이 쉬도록 외칠 거야 君だけを見てる [키미다케오 미테루] 그대만을 보고 있어 ずっとずっと [즛토 즛토] 언제까지나 계속 愛してる 愛してる [아이시테루 아이시테루] 사랑해, 사랑해 何もかも投げ出してもいい [나니모카모 나게다시테모 이이] 무엇이든 내던져도 좋아 この身が朽ちても [코노 미가 쿠치테모] 이 몸이 썩어 문드러져도 君を想い続ける [키미오 오모이 츠즈케루] 그대를 계속 그리워할 거야 [Bridge] 誰にも邪魔されたくない [다레니모 쟈마사레타쿠 나이] 누구에게도 방해받고 싶지 않아 この純粋な想いを [코노 쥰스이나 오모이오] 이 순수한 마음을 汚されることなんて [케가사레루 코토난테] 더럽혀지는 것 따위 絶対に許さない [젯타이니 유루사나이] 절대로 용서하지 않아 君のいない世界なんて [키미노 이나이 세카이난테] 그대가 없는 세상이란 意味がないんだ [이미가 나인다] 아무런 의미가 없어 僕が生きる理由は [보쿠가 이키루 리유우와] 내가 살아가는 이유는 君しかいない [키미시카 이나이] 그대밖에 없는걸 たとえ世界が終わっても [타토에 세카이가 오왓테모] 설령 세상이 끝난다 해도 君を守り抜く [키미오 마모리누쿠] 그대를 끝까지 지켜낼 거야 この命が尽きるまで [코노 이노치가 츠키루마데] 이 목숨이 다하는 날까지 そばにいたい [소바니 이타이] 곁에 있고 싶어 [Final Chorus] 愛してる! 愛してる! [아이시테루! 아이시테루!] 사랑해! 사랑해! 魂の叫びを聞いてくれ [타마시이노 사케비오 키이테 쿠레] 내 영혼의 절규를 들어줘 君のためなら [키미노 타메나라] 그대를 위해서라면 どんなことでもできる [돈나 코토데모 데키루] 어떤 일이라도 할 수 있어 愛してる! 愛してる! [아이시테루! 아이시테루!] 사랑해! 사랑해! この世界の全てよりも [코노 세카이노 스베테요리모] 이 세상 그 무엇보다도 君が大切で [키미가 타이세츠데] 그대가 소중해서 他に何もいらない [호카니 나니모 이라나이] 다른 건 아무것도 필요 없어 僕は君を 君だけを [보쿠와 키미오 키미다케오] 나는 그대를, 오직 그대만을 永遠に愛し続ける [에이엔니 아이시 츠즈케루] 영원히 사랑할 거야 どんな運命が待っていても [돈나 운메이가 맛테 이테모] 어떤 운명이 기다린다 해도 離さない この手を [하나사나이 코노 테오] 놓지 않아, 이 손을 [Outro] 愛してる... [아이시테루...] 사랑해... ただ それだけを [타다 소레다케오] 그저 그 말만을 伝えたかった [츠타에타캇타] 전하고 싶었어 君に... [키미니...] 그대에게... #jpop #jpoprock #jpop으로배우는일본어 #jrock #ost #bgm #retro #suno #retromusic #retrosongs #retrojpop #sunoai #sunov5 #cafe #café #브금 #cafemusic #싸이월드 #싸이월드bgm #싸이월드감성 #매장 #매장bgm #매장음악 #매장플리 #카페 #카페음악 #카페배경음악 #카페에서듣기좋은음악 #까페 #까페음악 #수노 #수노ai #수노작곡 #레트로감성 #레트로노래 #레트로뮤직