У нас вы можете посмотреть бесплатно [영어로 듣는 모닝 뉴스] 생명의 기원이 폭포수나 파도가 부서지는 과정에서 시작됐을 수 있다는 연구 결과가 나와 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 250318(화) 헤드라인 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
2025년 3월 18일 화요일 Morning Special 3. New research suggests that crashing waves and waterfalls may have sparked life’s origins, as Stanford experiments show microdroplets in water mists generate “microlightning,” triggering chemical reactions that produce key molecules for life. 생명의 기원이 폭포수나 파도가 부서지는 과정에서 시작됐을 수 있다는 새로운 연구 결과가 나왔습니다. 미국 스탠퍼드대 연구팀은 실험을 통해, 물보라와 비말 속의 미세한 물방울들이 "미세 번개"를 일으키고, 이로 인한 화학 반응으로 생명을 구성하는 유기 분자들이 형성된다는 사실을 확인했습니다. [ Expression ] ▶trigger : 촉발시키다, 작동시키다 ▶chemical reaction : 화학 반응 4. A Peruvian fisherman who spent 95 days lost at sea in the Pacific Ocean has revealed he drank rainwater and ate roaches, birds and sea turtles to survive. 페루의 한 어부가 95일 동안 태평양에서 표류하다 구조됐습니다. 이 기간 동안 그는 생존을 위해 빗물을 받아 마시고, 바퀴벌레와 새, 바다거북을 먹으며 연명했다고 밝혔습니다. [ Expression ] ▶lost at sea : 바다 한 가운데서 길을 잃은, 표류 중인 ▶reveal : (비밀 등을) 드러내다[밝히다/폭로하다] 5. A SpaceX capsule carrying a new crew has docked at the ISS, clearing the way for astronauts Butch Wilmore and Suni Williams to return home after a stay extended from eight days to over nine months due to technical issues with their experimental spacecraft. 새로운 우주비행사 팀을 태운 스페이스X 캡슐이 국제우주정거장에 도킹했습니다. 이로써 8일 예정으로 떠났다가 실험용 우주선의 기술적 문제로 9개월 이상 우주정거장에 체류했던 부치 윌모어와 수니 윌리엄스 비행사가 지구로 복귀할 수 있게 됐습니다. [ Expression ] ▶clear the way for : ...으로의 길[진로, 활로]을 열다; ...의 준비를 하다; ...을 위해 옆으로 비켜서다 ▶technical issues : 기술적 문제 #영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시 #EBS영어