У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Live中字】ONE OK ROCK - We Are 我們成長的必經之痛 (Concert ver) _ Live Clip или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
歌詞:「雖然這份疼痛很強烈 但我內心的鼓動也已停止不住,我用自己的這雙手 將自己未來的景象握住,這就是我們成長的必經之路」 [Live Clip] ONE OK ROCK - We Are From ONE OK ROCK's 8th Album: 「Ambitions 」(2017) 「Ambitions」 JAPAN DOME TOUR (東京巨蛋) (2018) 一直很想翻譯這首歌 私心最愛NHK 2017年18祭那一場🥹 尤其貴寬那一段段 充滿熱血感動激勵的話語 這首七年前的歌 至今印象深刻 每次點開來看 眼眶總是不自覺泛著淚水 心隱隱發疼 總以為隨著年紀增長 看待世界的眼光不免俗會變得越是漠然 可每次看著18祭中大合唱的We Are 內心壓抑已久的情緒又漸漸湧上來 留下來的眼淚 大概是在無聲訴說著 慶幸自己依舊是個有溫度的人 熱情的能量還沒被混亂的世界消磨殆盡 願這首歌能安慰更多人 堅信著 日復一日甦醒時 睜開雙眼映入眼簾的那一道希望的曙光 另外封面歌詞和說明中的歌詞 在這場演唱會中沒有唱出來 但私心很喜歡這段歌詞 所以分享給大家 ______________________________________________________________________________ 📢 本人無權擁有此影音之任何相關權利 一切皆為該影片的原版權所有者所擁有 此為純分享自製中文字幕的翻譯頻道 本頻道無開設或收取任何相關營利行為 無開設YouTube以外的其它社群帳戶 All rights are administered by the COPYRIGHT OWNERS(Original). The channel is ONLY for SHARING subtitle translations. It's a NON-PROFIT channel. Only YouTube account&channel. 🚫 影片嚴禁重新上載、二改、二傳至其他任何平台 🚫 📍中字翻譯:earsforvoice(英文) + https://cuteariel123.pixnet.net/blog/post/...) 📍 A Shining Diamond💎For OOR #ONEOKROCK #WeAre