У нас вы можете посмотреть бесплатно Écrire le français... en écriture arabe? - MLTP#21 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Les lettres sont des symboles arbitraires utilisés pour transcrire les sons ou les mots d'une langue. Mais si on en changeait ? ► ABONNE-TOI, PARTAGE ET LIKE A VIDÉO POUR LE RÉFÉRENCEMENT ! ► La chaine vit du financement participatif/mécénat. Pour me soutenir : ● http://tipeee.com/linguisticae ► La boutique : ● https://teespring.com/stores/linguist... ► TWITCH : / linguisticae Twitter/facebook/YouTube : @Linguisticae ► LE LIVRE : ● https://www.amazon.fr/dp/1546706836 ____________________________ crédits : en fin de vidéo. ____________________________ Si cela vous intéresse : ● Pour le kazakh : https://www.courrierinternational.com... https://en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_... ● Pour le mongol : https://www.britannica.com/topic/Mong... https://en.wikipedia.org/wiki/Mongoli... ● Des convertisseurs, table de translittération ou claviers virtuels : http://www.transliteration.kpr.eu/kk/ http://www.lexilogos.com/clavier/mult... http://transliteration.eki.ee/pdf/Uzb... ● Des ouvrages un peu plus généralistes ayant servi, notamment pour toute la partie (indo-)européenne : Beekes (2011). Comparative indo-european linguistics. An Introduction. Dubois et alii (2007). Grand dictionnaire Linguistique & Sciences du langage. ___________________ précisions : si le kirghizistan à eu les mêmes changements qu'en ouzbekistan, il n'est pas encore passé à l'alphabet latin. Il s'agit d'une confusion avec le turkmenistan. N° ISAN : 0000-0004-B74C-0001-D-0000-0000-Z